We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auswahl beim
Auswahl bei
Auswahl, wenn
Wahl, wenn
Shopauswahl beim
Standardauswahl, wenn
Clientzertifikatauswahl, wenn
This tool lets you specify a reference point that is used to position the selection when pasting it into a drawing.
Mit diesem Werkzeug können Sie einen Bezugspunkt bestimmen, der verwendet wird, um die Auswahl beim Einfügen zu positionieren.
Reduces or enlarges the project or selection when you print so that it fits on the specified number of pages.
Verkleinert oder vergrößert das Projekt oder die Auswahl beim Drucken so, dass es bzw. sie auf die angegebene Anzahl von Seiten passt.
Stem Export: save selection when closing window
Stem-Export: Speichern der Auswahl beim Schließen des Fensters
FUTI-FAQ-20 - Backend: Preserve the page/ category selection when saving a question
FUTI-FAQ-20 - Backend: Beibehalten der Seite/Kategorie Auswahl beim speichern einer Frage
This eliminates symbol selection when working with part numbers directly.
Dies eliminiert die Symbolauswahl wenn Sie direkt mit den Bauteilnnummern arbeiten.
It is available for selection when you load a new job.
Er ist für die Auswahl verfügbar, wenn Sie einen neuen Auftrag laden.
A special focus is placed on component selection when designing the product.
Im Rahmen des Produkt-Designs wird ein besonderer Fokus auf die Bauteileauswahl gelegt.
Pending orders will be the default selection when you land on this page.
Visitor groups must first be created to become available for selection when applying personalization.
Besuchergruppen müssen zunächst eingerichtet werden, bevor sie zur Personalisierung ausgewählt werden können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.