The basis for setting limit values must be respected scientific studies.
Grundlage für die Festsetzung von Grenzwerten sind anerkannte, wissenschaftliche Studien.
Improved measuring methods should not be an argument for setting limit values in the future.
Verfeinerte Meßmethoden sind kein Argument, um in Zukunft Grenzwerte einzuführen.
In principle, the volume of the recorded measured data can be reduced by setting limit values.
Prinzipiell lässt sich die Menge der erfassten Messwerte durch das Setzen von Grenzwerten reduzieren.
The second objective consists in setting limit values for occupational exposure to a well-known carcinogen - benzene.
Das zweite Ziel betrifft die Festlegung von berufsbezogenen Grenzwerten für den bekanntlich krebserregenden Stoff Benzol.
However, this directive is aimed only at achieving prevention by setting limit values for carcinogens.
Diese Richtlinie zielt jedoch ausschließlich durch die Festlegung von Grenzwerten für krebserzeugende Stoffe auf die Vorbeugung ab.
Option 5: setting limit values for the content of phosphates in detergents
Option 5: Festlegung von Grenzwerten für den Phosphatgehalt in Detergenzien
setting limit values for concentrations of benzene and carbon monoxide in accordance with a pre-established schedule
Festlegung von Grenzwerten für die Konzentration von Benzol und Kohlenmonoxid nach einem vereinbarten Zeitplan
introducing criteria for setting limit values for carcinogens and mutagens
Einführung von Kriterien für die Festlegung von Grenzwerten für Karzinogene und Mutagene
setting limit values, including the attainment dates by which they should be met
Festlegung von Grenzwerten, einschließlich Fristen für deren Erreichung
Together with setting limit values at the type-testing stage, it is equally important in terms of air quality to introduce measures to check on emission control over time.
Neben der Setzung von Grenzwerten bei der Typprüfung sind Maßnahmen zur Kontrolle der Abgasnachbehandlung im Dauerbetrieb genauso entscheidend für die Luftqualität.
Generic ecodesign requirements aim at improving the environmental performance of products, focusing on significant environmental aspects thereof without setting limit values.
Die allgemeinen Ökodesign-Anforderungen stellen auf die Verbesserung der Umweltverträglichkeit des Produkts ab und sind vor allem auf wesentliche Umweltaspekte des Produkts ausgerichtet, ohne Grenzwerte festzulegen.
Generic eco-design requirements aim at improving the environmental performance of the product, focusing on significant environmental aspects thereof without setting limit values.
Allgemeine Ökodesign-Anforderungen zielen darauf ab, die Umweltverträglichkeit des betreffenden Produkts zu verbessern, sind auf signifikante umweltrelevante Merkmale des Produkts konzentriert und setzen keine Grenzwerte.
However, in addition to setting limit values, we have also put in place additional safety nets so that these limit values do not just have an impact at vehicle registration but also genuinely lead to motorcycles and scooters on the road with lower emissions.
Neben der Festsetzung von Grenzwerten haben wir aber auch zusätzliche Sicherheitsnetze eingezogen, dass diese Grenzwerte nicht nur schön für das Zulassungsverfahren sind, sondern wirklich auch auf der Straße dazu führen, dass Motorräder und Motorroller weniger emittieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.