In the chase for the prize, she worked harder than ever before.
Despite the tight deadline, she worked like a breeze and never seemed pressured.
Trotz der knappen Frist arbeitete sie ganz entspannt und wirkte nie unter Druck.
The yarn slid smoothly over the hooking needle as she worked.
No matter how hard she worked, she eventually hit the glass ceiling there.
Egal wie hart sie arbeitete, irgendwann stieß sie dort an die gläserne Decke.
Afterwards, she worked in various hospitals for adults and children.
Danach war sie in verschiedenen Spitälern für Erwachsene und Kinder tätig.
During her studies, she worked as a teacher and student assistant.
Während ihres Studiums war sie als Lehrerin und studentische Hilfskraft tätig.
The playpen was essential for her peace of mind while she worked.
Der Laufstall war unerlässlich für ihre Ruhe, während sie arbeitete.
After her break, she worked like a train, finishing three reports before noon.
Nach ihrer Pause arbeitete sie wie der Blitz und beendete drei Berichte vor dem Mittag.
As the deadline approached, she worked apace to finalize her project.
Als die Frist näher rückte, arbeitete sie im Eiltempo an ihrem Projekt.
After the accident, she worked diligently to make a full recovery.
Nach dem Unfall arbeitete sie fleißig daran, wieder zu Kräften zu kommen.
Before joining the firm, she worked as an investment banker elsewhere.
Bevor sie zur Firma kam, arbeitete sie anderswo als Investmentbankerin.
With chasing determination, she worked late to meet the deadline.
Mit unermüdlichem Einsatz arbeitete sie bis spät, um die Deadline einzuhalten.
Fearing the loss of her job, she worked overtime without complaint.
Aus Angst vor dem Verlust ihres Jobs arbeitete sie ohne zu klagen Überstunden.