During the long siege, each soldier relied on his companion in arms.
Während der langen Belagerung verließ sich jeder Soldat auf seinen Waffenbruder.
The siege turned into a drawn-out war of nerves for the exhausted soldiers.
Die Belagerung wurde für die erschöpften Soldaten zu einem langwierigen Nervenkrieg.
The long siege reduced the mighty fortress to a shadow of its former glory.
Die lange Belagerung machte die mächtige Festung zum Schatten ihres früheren Glanzes.
During its bloodiest phases, the siege lasted months with heavy casualties.
In seinen blutigsten Phasen dauerte die Belagerung monatelang und forderte viele Opfer.
The castle walls were impenetrable to all attackers during the siege.
Die Burgmauern waren während der Belagerung für alle Angreifer uneinnehmbar.
During the siege, stale bread seemed delicious; hunger is a good sauce indeed.
Während der Belagerung erschien altes Brot köstlich; tatsächlich ist Hunger der beste Koch.
During the siege, families awaited their fate inside the makeshift stronghold.
Während der Belagerung warteten Familien in der provisorischen Festung auf ihr Schicksal.
After weeks of preparation, they were ready to lay siege.
Nach wochenlanger Vorbereitung waren sie bereit, die Belagerung zu beginnen.
We've been monitoring his phone ever since the siege began.
Wir haben sein Telefon überwacht, seit die Belagerung begonnen hat.
They trusted him enough to agree to end the siege today.
Sie vertrauten ihm und einigten sich auf das Ende der Belagerung.
They are now defending themselves against the siege of the putschists.
Sie verteidigen sich zum jetzigen Zeitpunkt gegen die Belagerung der Putschisten.
During the siege there was heavy fighting with arrows being exchanged.
Während der Belagerung wurde heftig gekämpft und mit Pfeilen geschossen.
A well-placed demi-bastion can change the outcome of a siege dramatically.
Eine gut platzierte Halbbastion kann den Ausgang einer Belagerung drastisch verändern.