I think that you're a small-time crook who got lucky.
Ich glaube, du bist ein kleiner Gauner, der Glück hatte.
Their small-time podcast gained traction, which surprised everyone involved in the production.
Ihr kleiner Podcast gewann an Fahrt, was alle in der Produktion beteiligten Personen überraschte.
They considered the tournament small-time until a scout unexpectedly showed up.
Sie betrachteten das Turnier als unbedeutend, bis unerwartet ein Talentscout auftauchte.
The competition was small-time, but it provided valuable experience for the contestants.
Der Wettbewerb war unbedeutend, bot aber wertvolle Erfahrungen für die Teilnehmer.
Though he gained some recognition, his work in the industry remained small-time.
Obwohl er ein gewisses Ansehen erlangte, blieb seine Arbeit in der Branche unbedeutend.
Even in his small-time job, he found joy in helping customers every day.
Selbst bei seinem kleinen Job fand er Freude daran, jeden Tag Kunden zu helfen.
Lou was a small-time thug and he would have had lots of enemies.
Lou war ein kleiner Gauner und er hätte viele Feinde gehabt.
His small-time endeavors included organizing community events on a shoestring budget.
Seine kleinen Bemühungen umfassten die Organisation von Gemeindeereignissen mit einem knappen Budget.
After years of small-time roles, she finally landed a breakthrough part in a feature film.
Nach Jahren kleiner Rollen ergatterte sie schließlich eine Durchbruchrolle in einem Spielfilm.
I won't ruin my life or my career over those small-time crooks.
Ich riskiere nicht meine Karriere für diesen kleinen Gauner.
Three weeks ago, you were a small-time radio host.
A small-time fence who tips us sometimes.
Ein kleiner Hehler, der uns ab und zu Tipps gibt.
One of her friends, a small-time dealer.
Ich erfuhr's durch einen Freund von ihr, ein kleiner Dealer.