We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Software-Reset
If a software reset does not solve the problem, the problem may be caused by a hardware issue, which is covered by the warranty.
Wenn ein Software-Reset das Problem nicht löst, kann das Problem durch ein Hardware-Problem verursacht werden, für das die Garantie gilt.
You can choose the same username as before because our forum software reset (deleted) it as explained above.
Euren vorher gewählten Benutzernamen könnt Ihr erneut verwenden, da das Forum diesen wie bereits oben erwähnt zurückgesetzt hat (gelöscht).
Electronic equipment according to claim 4, wherein the command to change between said modes is generated in response to the enablement of a watchdog timer circuit and the prevention of a software reset of the watchdog timer.
Elektronische Ausrüstung nach Anspruch 4, wobei der Befehl, zwischen den Moden zu ändern, in Abhängigkeit der Freigabe eines Watchdog-Zeitgeberschaltkreises und der Verhinderung einer Software-Rücksetzung des Watchdog-Zeitgebers erzeugt wird.
These commands are capable of bypassing the ECC errors, and gain the potential to send hardware and software reset commands to the drive that help in controlling the "read timeout".
Diese Befehle können ECC Fehler umgehen und potenzielle Reset-Befehle von Hard- und Software an das Laufwerk senden, die bei der Steuerung des „Lese-Timeouts" helfen.
F4 Restore a BASIC program after a NEW or software reset (OLD) F5 Load program from disc (DLOAD)
F4 Wiederherstellen eines BASIC-Programm nach NEW Disketteninhalt (Directory) anzeigen lassen ohne Programmverlust (DOS $)
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.