Download for Windows Premium
Publiciteit
source as
If you want, please copy its source as an example.
Wenn Sie möchten, kopieren Sie bitte die Quelle als Beispiel.
You have the choice to insert the name and address of source as a parameter.
Sie haben die Möglichkeit den Namen und Adresse der Quelle als Parameter anzugeben.
It's a relay signal, same source as the first one.
Es ist ein Notsignal. Dieselbe Quelle wie das erste.
You have your ideology from the same source as your phraseology.
Sie haben ihre Phraseologie aus der gleichen Quelle wie Ihre Ideologie.
The pollution has to be extracted as closely to the source as possible.
Die Schadstoffe müssen so dicht an der Quelle wie möglich erfasst werden.
Configure each source as described in.
Konfigurieren Sie jede Quelle wie unter beschrieben.
Zone can be play the same source or a different source as your main zone.
Dort kann dann eine andere Quelle als im Hauptraum wiedergegeben werden.
In addition, it is possible to implement each source as the step-up converter or down converter.
Zudem ist es möglich, je Quelle als Hochsetzsteller oder Tiefsetzsteller auszuführen.
Do I recognise the source as a partner of my company?
Erkenne ich die Quelle als Partner meines Unternehmens?
Fortunately, you can try to locate it from its source as an alternative to purchase.
Glücklicherweise können Sie versuchen, es von seiner Quelle als Alternative zum Kauf zu finden.
Use data from an external source as an input value for this KPI.
Verwenden Sie Daten aus einer externen Quelle als Eingabewert für diesen KPI.
Please always quote the source as reference when using them. Logos
Bitte nenne bei Benutzung immer die Quelle als Referenz. Logos
His essence is derived from the same upper source as Moses.
Seine Wurzel entstammt der gleichen Quelle wie Moshes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor source as in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1310. Exact: 1310. Verstreken tijd: 237 ms.