On the one hand, it allows the contracting authorities to ask tenderers for specific commitments to satisfy their security of supply requirements.
Einerseits erlaubt sie den vertragschließenden Behörden, die Anbieter nach spezifischen Verpflichtungen zu fragen, die ihre Anforderungen an Versorgungssicherheit befriedigen.
The concrete elements, including the specific commitments, will have to be negotiated in a process that will take place after the conference.
Die konkreten Elemente, inklusive die spezifischen Verpflichtungen, müssten dann in einem Prozess nach der Konferenz ausgehandelt werden.
We want specific commitments and I would like to list them one by one.
The roadmap includes specific commitments and timelines to realize this shared goal.
Die Roadmap beinhaltet spezifische Verpflichtungen sowie Zeitvorgaben, um dieses gemeinsame Ziel zu erreichen.
Therefore, the accession negotiations must not centre solely on pure economics but must also provide for specific commitments to apply existing Community legislation, and, in particular, a sustainable transport sector policy to stave off market distortions and uncontrollable effects.
Deshalb ist es wichtig, daß die Beitrittsverhandlungen sich nicht nur auf rein ökonomische Aspekte konzentrieren, sondern auch konkrete Verpflichtungen zur Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand und insbesondere an eine nachhaltige Verkehrspolitik zum Gegenstand haben, um Wettbewerbsverzerrungen und unkontrollierbaren Auswirkungen vorzubeugen.
It is true that on the issues of animal welfare and environmental standards, Europe is often a trailblazer, with very specific commitments.
Beim Tierschutz oder bei den Umweltnormen spielt Europa oft eine Vorreiterrolle und geht sehr konkrete Verpflichtungen ein.
The concrete steps were the specific commitments taken in the twelve policy areas.
Als konkrete Schritte wurden spezifische Verpflichtungen in zwölf Politikbereichen10 eingegangen.
Does your cloud provider offer specific commitments regarding the quality and reliability of its services?
Kann Ihr Cloud-Anbieter spezifische Verpflichtungen hinsichtlich Qualität und Zuverlässigkeit der angebotenen Services vorweisen?
They are not built on specific commitments; just as they begin informally, so they can be stopped.
Sie erfolgen ohne spezifische Verpflichtungen. So wie sie informell beginnen, können sie auch wieder informell beendet werden.
This could take the form of additional delays, costs or specific commitments to be fulfilled by the parties, reducing the business appeal of a potentially valuable transaction.
Dies kann zu zusätzlichen Verzögerungen führen, zu Extra-Kosten oder zu spezifischen Verpflichtungen, die von den beteiligten Parteien erfüllt werden müssen. Dies kann den kommerziellen Vorteil eines potentiell wertvollen Deals mindern.
Furthermore, their provisions and the specific commitments which are annexed thereto ease considerably the conditions for the import of those goods and are therefore such as to have direct and immediate effects on international trade.
Ihre Bestimmungen und die spezifischen Verpflichtungen, die in ihrem Anhang aufgeführt sind, verringern zudem die Voraussetzungen für die Einfuhr dieser Waren erheblich und können sich daher direkt und sofort auf den internationalen Handelsverkehr auswirken.
In sectors where specific commitments are undertaken, each Member shall ensure that all measures of general application affecting trade in services are administered in a reasonable, objective and impartial manner.
In Sektoren, in denen spezifische Verpflichtungen übernommen werden, stellen die Mitglieder sicher, daß alle allgemein geltenden Maßnahmen, die den Handel mit Dienstleistungen betreffen, angemessen, objektiv und unparteiisch angewendet werden.
Vanuatu's schedule of specific commitments in services is satisfactory considering its LDC status.
Die Liste der spezifischen Verpflichtungen Vanuatus im Dienstleistungssektor ist in Anbetracht des LDC-Status des Landes zufriedenstellend.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.