We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The pension also offers bike storage, sporting needs rental, and ensuring sporting program for the whole family.
Die Pension bietet Fahrradaufbewahrung, Sportartikelverleih und Gewährleisten des Sportprogramms für die ganze Familie an.
An extensive daily sporting program is available: football, basketball, volleyball, boules, water polo, tennis, ping pong, not forgetting the numerous tournaments that are organised throughout the season by our sports entertainment team.
Ein breites Programm an Aktivitäten wird täglich geboten: Fußball, Basketball, Volleyball, Petanque, Wasserpolo, Tennis, Tischtennis, nicht zu vergessen die zahlreichen Turniere welche während des ganzen Sommers von unseren Animateuren organisiert werden.
The event features 6 and 12 km runs, inline skating races and a sporting program for children and their parents.
Sein Bestandteil sind neben einem 6-km- und 12-km-Lauf auch ein Inline-Wettkampf und selbstverständlich ein Sportprogramm für Kinder und Eltern.
Students are also enjoying a complimentary cultural and sporting program in addition to the university courses: Yoga sessions, visits to the theater and museums as well as to other cultural institutions are also part of the program.
Der Unterricht an der Hochschule wird um ein vielseitiges kulturelles und sportliches Rahmenprogramm ergänzt: So haben die Studierenden regelmäßig Yoga-Sitzungen und Unternehmungen wie Besuche im Theater, in Museen und anderen kulturellen Einrichtungen.
The East German sporting program was later marred by allegations of doping and widespread steroid use, though little was proven.
Das ostdeutsche Sportprogramm wurde später durch Vorwürfe von Doping und weit verbreitetem Steroidkonsum beeinträchtigt, obwohl wenig bewiesen wurde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.