We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On the technological side, there is now just one common carrier medium, with standard encoding systems and transparent transmission protocols, and on the side of the user a whole complex of functions is now compressed into a screen, loudspeaker and remote control.
Auf der technologischen Seite, indem nur mehr ein gemeinsamer Träger, einheitliche Codierungssysteme und transparente Übertragungsprotokolle verwendet werden, auf der User-Seite durch einen auf Bildschirm, Lautsprecher und Fernbedienung komprimierten Funktionskomplex.
If the desired encoding is not recognised or not supported by the processor, UTF-8 is used as standard encoding.
Wird das gewünschte Encoding nicht erkannt oder durch den Prozessor nicht unterstützt, so wird auf UTF-8 als Standard-Encoding zurückgegriffen.
All data transaction runs over a secure HTTPS protocol with an industrial standard encoding.
Alle Datentransaktionen laufen über ein sicheres HTTPS Protokoll mit einer Industrie Standard Verschlüsselung.
With MPEG-4 AVC codecs such as x264, you can use a CQ ranging from 0.14 to 0.16 with standard encoding options, and should be able to go as low as 0.10 to 0.12 with x264's advanced encoding settings.
Mit den MPEG-4 AVC-Codecs wie x264, kannst du einen CQ im Bereich von 0.14 bis 0.16 mit Standard-Encodieroptionen verwenden, und solltest bis auf 0.10 bis 0.12 mit den erweiterten Encodieroptionen von x264 runter gehen können.
S6200GE is equipped with Matica's personalization platform, featuring many standard encoding options together with high quality printing, embossing, indenting and tipping.
Der S6200GE ist mit Maticas Personalisierungsplattform ausgestattet und bietet viele standardmäßige Kodieroptionen zusammen mit hochwertigem Drucken, Prägen, Indent und Tipping.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.