Examples with "started as Rojava" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Palace fascism and the gangs which it is in collaboration with, wanted to prevent and block the development of united revolution which started as Rojava revolution and expanded as North Syria revolution, yet they failed.
Der Palastfaschismus und die Banden, mit denen er kollaboriert, haben versucht die Entwicklung der vereinigten Revolution, die in Rojava begonnen wurde und sich über Nordsyrien ausgebreitet hat, verhindern und stoppen - sie hatten dabei keinen Erfolg.
It started as Rojava revolution and expanded towards North and East Syria.
Die Revolution begann in Rojava und weitete sich nach Nord- und Ostsyrien aus.
Andere resultaten
Through the efforts and the actual presence of our party, various Marxist and progressive forces from world started to embrace Rojava revolution more than ever before.
Die Bemühungen und die aktuelle Anwesenheit unserer Partei haben dazu geführt, dass zahlreiche verschiedene Marxisten und fortschrittliche Kräfte auf der Welt begonnen haben, sich mehr mit der Rojava-Revolution zu befassen und sich für sie zu engagieren.
On the 19 th July, 8 years ago, the biggest revolution of the 21 st century started in Kobanê, Rojava, in an
Am 19. Juli, vor 8 Jahren, begann in Kobanê, Rojava, die größte Revolution des 21. Jahrhunderts in
The road trip started as soon as they set off from home.
What started as a minor complaint became serious through broken telephone among neighbors.
Was als kleine Beschwerde begann, wurde durch Stille Post unter Nachbarn ernst.
He started as a columnist and slowly turned into a literary heavyweight.
Er begann als Kolumnist und wurde langsam zu einem literarischen Schwergewicht.
What started as a simple complaint became a shouting match with the landlord.
Was als einfache Beschwerde begann, endete in einem Wortgefecht mit dem Vermieter.
What started as a joke escalated unexpectedly and suddenly got out of control.
Was als Scherz begann, eskalierte unerwartet und geriet plötzlich außer Kontrolle.
He started as a stringer and quickly climbed the journalism ladder.
Er begann als freier Journalist und machte schnell Karriere im Journalismus.
Dress-down day started as a perk, but now everyone looks forward to it.
Der Casual Friday begann als Bonus, doch inzwischen freut sich jeder darauf.
Right on cue, the rain started as soon as we left the house.
Wie auf Bestellung fing der Regen an, sobald wir das Haus verließen.
He started as a private and slowly rose through the ranks to captain.
Er begann als Gefreiter und stieg langsam in den Rängen bis zum Hauptmann auf.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.