Upon starting the program, the text elements are generated as shown above, i.e. with a white, rectangular background.
Beim Start des Programms werden die Textelemente so erzeugt, wie oben gezeigt, d. h. mit einem weißen, rechteckigen Hintergrund.
Then, when starting the program again, the new parameters are available.
Dann sind beim nächsten Programmstart die neuen Parameter vorhanden.
If a new program version is available, a message appears when starting the program.
Steht eine neue Programmversion zur Verfügung, erscheint beim Programmstart ein Hinweis.
Upon starting the program, the desired video format must be selected.
Nach Starten des Programms muss zunächst das gewünschte Video-Format vorgegeben werden.
When starting the program all added and connected cameras will be switched automatically.
Beim Starten des Programms werden alle hinzugefügten und angeschlossenen Kameras automatisch eingeschaltet.
Changed the method of receiving notifications when starting the program.
Die Methode zum Empfangen von Benachrichtigungen beim Starten des Programms wurde geändert.
The language is selected when starting the program.
Beim Starten des Programms kann die gewünschte Sprache ausgewählt werden.
Specifies a user-defined registry profile for starting the program.
Gibt ein benutzerdefiniertes Registrierungsprofil zum Starten des Programms an.
After starting the program you will be prompted to register and to enter the license number.
Nach dem Starten des Programms werden Sie aufgefordert die Lizenznummer einzugeben.
Authorization fails when starting the program.
Die Autorisierung beim Programmstart schlägt fehl.
Before that, the converter froze reproducibly when starting the program and could not be used.
Vorher ist der Konvertierer bereits beim Programmstart reproduzierbar eingefroren und konnte nicht genutzt werden.
After starting the program you will see the following window
Nach dem Starten des Programms sehen Sie das folgende Fenster
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.