Examples with "startup sequence, causing" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The server changes its user ID during its startup sequence, causing it to run as that particular user rather than as root.
Der Server wechselt seine Benutzerkennung während der Startsequenz und wird dann als der angegebene Benutzer statt als root ausgeführt.
Andere resultaten
Remove the program from your startup sequence - If the program is causing your computer to boot slowly, but you need it installed, you can prevent it from starting when your computer does.
Entferne das Programm aus der Startup-Liste - Wenn das Programm dazu führt, dass dein Computer langsam hochfährt, du es aber brauchst, kannst du verhindern, dass es gestartet wird, wenn dein Computer hochfährt.
There's a startup sequence before Darhk can actually launch a nuke.
Es gibt eine Startsequenz, bevor Darhk tatsächlich eine Atombombe starten kann.
When a system button was pressed during the startup sequence.
Wenn während der Startsequenz eine Systemtaste gedrückt wurde.
During the startup sequence, a system integrity test is performed.
Während der Startsequenz wird ein Systemintegritätstest ausgeführt.
Power on the computer and boot without Startup-Sequence.
Schalten Sie den Rechner ein und booten Sie ohne Startup-Sequence.
Deletes an entry from the Windows startup sequence.
If your system does not boot to this screen your startup sequence will need to be changed.
Wenn Ihr System diesen Bildschirm nicht anzeigt, muss die Systemstartsequenz geändert werden.
OPTIONS The program will accept a number of arguments to adjust the startup sequence.
OPTIONEN Das Programm akzeptiert eine Reihe von Argumenten, um die Hochfahrsequenz anzupassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.