We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
STOP-Taste
Notunterbrechungsschalter
Press STOP push-button until the parameter value is active (flashing)
Drücken Sie die STOP-Taste, bis der Parameter Wert aktiv ist (blinkt)
Press the STOP push-button to save and return to parameter
Drücken Sie die STOP-Taste zum speichern des Parameter
Some of the parameters also have an extra step when pressing the stop push-button.
Einige der Parameter haben auch einen zusätzlichen Schritt beim Drücken der Stop-Taste.
STOP push-button is used to toggle between parameter number and parameter
Die STOP-Taste wird verwendet, um zwischen den Parameternummer und Parameter zu wechseln
Press STOP push-button (Display
Drücken Sie STOP-Taste (Anzeige
Press STOP push-button (Display shows" RUN".)
Drücken Sie STOP-Taste (Die Anzeige zeigt „BETRIEB".)
The emergency stop push-button (red) is located on the right of the chassis, below the front lip of the base.
Der Notunterbrechungsschalter (rot) befindet sich rechts am Chassis, unterhalb der vorderen Abdeckung der Basis.
The hydraulic lock will not allow shifting of the load under the impact of its own weight in the event oil supply has failed stop push-button was pressed. The temperature range is from-20 º c to 40 º c.
Der hydraulische Verschluss lässt keine Verschiebung der Last unter der Einwirkung ihres Eigengewichts zu, wenn bei einer Störung kein Öl von dem Hydroaggregat kommt, oder die Taste „Stopp" gedrückt wird.
The emergency stop push-button has been designed according to EN 418 regulations.
Der Not-Aus-Taster wurde in Übereinstimmung mit der geltenden Vorschriften EN418 entwickelt.
Press STOP push-button until the display flashes"RUN".
Drücken Sie STOP-Taster, bis die Anzeige mit „BETRIEB" blinkt.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.