I think straying from the path is asking for trouble.
Ich denke, vom Weg abzuweichen ist wie Probleme zu provozieren.
There's nothing wrong with straying a little from your relationship.
Von der Beziehung etwas abzuweichen, ist nicht so schlimm.
Their philosophy became bastardised, straying far from its foundational principles.
Ihre Philosophie wurde verwässert und entfernte sich weit von ihren grundlegenden Prinzipien.
His viewpoint seemed bent out of shape, straying from reality.
In the meeting, he spoke dementedly, straying far from the topic at hand.
In der Besprechung sprach er verwirrt und entfernte sich weit vom Thema.
The discussion drifted to topics on the periphery, straying from the main issues.
Die Diskussion driftete zu Randthemen ab und entfernte sich von den Hauptproblemen.
The artist's portrayal of the character was overdrawn, straying far from reality.
Die Darstellung der Figur durch den Künstler war überzeichnet und entfernte sich weit von der Realität.
The interpretation of the poem was beyond reason, straying far from its intended meaning.
Die Interpretation des Gedichts war völlig abwegig und entfernte sich weit von seiner beabsichtigten Bedeutung.
Her explanation turned into gammon, straying far from the main topic.
Ihre Erklärung verwandelte sich in sinnloses Geschwafel und entfernte sich weit vom Hauptthema.
The discussion became all over the ballpark, straying far from the original topic.
Die Diskussion geriet völlig aus dem Ruder und entfernte sich weit vom ursprünglichen Thema.
The movie's plot was beyond reason, straying far from reality.
Die Handlung des Films war völlig realitätsfern und entfernte sich weit von der Wirklichkeit.
She started to stray into personal stories, straying from the meeting agenda.
Sie begann in persönliche Geschichten abzuschweifen und entfernte sich von der Besprechungsagenda.
The dog followed its owner steadily, never straying from their side.
Der Hund folgte seinem Besitzer treu und wich nicht von seiner Seite.