Vertaling van "string, a" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the design time prompt is for a member, a range of members, a text string, a dimension, or a restricted list, enter the text of the design time prompt.
Wenn die Design Time Prompt für ein Element, einen Elementbereich, eine Zeichenfolge, eine Dimension oder eine eingeschränkte Liste vorgesehen ist, geben Sie den Text der Design Time Prompt an.
Specifies the formatting of a shape data item that is a string, a fixed list, a number, a variable list, a date or time, a duration, or a currency.
Gibt die Formatierung eines Shape-Datenelements an, bei dem es sich um eine Zeichenfolge, eine feste Liste, eine Zahl, eine variable Liste, ein Datum oder eine Uhrzeit, eine Zeitdauer oder eine Währung handeln kann.
Use string, a ribbon, or a tight fitting belt to tie the waist.
Benutze eine Schnur, ein Band oder einen eng sitzenden Gürtel, um die Taille zu binden.
It was claimed that the only equipment they used was a ball of string, a measuring tape and a wooden plank.
Es wurde behauptet, dass die einzige Ausrüstung, die sie benutzten, ein Knäuel Schnur, ein Maßband und ein Holzbrett war.
As part of this process, you can also specify an optional Called Subscriber ID (CSID) string, a text string used to identify a fax recipient to a fax sender.
Bei diesem Vorgang können Sie auch eine optionale Empfänger-ID (Called Subscriber Identification, CSID) angeben. Dies ist eine Textzeichenfolge, die einen Faxempfänger gegenüber einem Faxabsender identifiziert.
As part of this process, you can also specify an optional Called Subscriber ID (CSID) string, a text string used to identify a fax recipient to a fax sender. Important
Bei diesem Vorgang können Sie auch eine optionale Empfänger-ID (Called Subscriber Identification, CSID) angeben. Dies ist eine Textzeichenfolge, die einen Faxempfänger gegenüber einem Faxabsender identifiziert. Wichtig
A string, a number representing how many of the initial characters to remove from the string, and optionally a number representing the position of the last character to include in the substring
Eine Zeichenfolge, eine Zahl, die angibt, wie viele der ursprünglichen Zeichen aus der Zeichenfolge entfernt werden, und optional eine Zahl, die die Position des letzten Zeichens angibt, das in die Teilzeichenfolge eingeschlossen werden soll.
value-expr are expressions that take on a single value, which may be a string, a number, a date, or any other SQL data type.
Werteausdruck ist ein Ausdruck, der nur einen Wert annimmt, wobei es sich um eine Zeichenfolge, eine Zahl, ein Datum oder um einen anderen SQL-Datentyp handeln kann.
The SUBSTR function accepts as arguments a string, a character position, and a length, and returns the substring that starts at the specified position in the string and has the specified length.
Die Funktion SUBSTR akzeptiert als Argumente eine Zeichenfolge, eine Zeichenposition und eine Längenangabe und gibt die Teilzeichenfolge zurück, die an der angegebenen Position in der Zeichenfolge beginnt und eine bestimmte Länge hat.
For this reason no 'technological tricks' have been taken into consideration: only a piece of string, a Rizla cigarette paper and a glass of water.
Deshalb wurde auf 'technologische Tricks' verzichtet: eine Schnur, ein Rizla Zigarettenpapier und ein Glas Wasser genügen.
For the wick, you can use a string, a match, or half of a Q-tip - anything that will not burn too quickly.
Als Docht kannst du eine Schnur, ein Streichholz oder die Hälfte eines Wattestäbchen nehmen - alles, das nicht zu schnell verbrennt.
You must enter a string, a list of strings, or:NONE.
Sie müssen eine Zeichenfolge, eine Liste mit Zeichenfolgen oder:KEINE eingeben.
As part of this process, you can specify an optional Transmitting Subscriber ID (TSID) string, a text string that identifies the sender of a fax.
Bei diesem Vorgang können Sie eine optionale Absender-ID (TSID) angeben. Dies ist eine Textzeichenfolge, die den Faxabsender identifiziert.