The submodel does not have an active layer.
In an assembly, you cannot activate a layer that exists only in a submodel.
In einer Baugruppe können Sie eine Folie nicht aktivieren, die nur in einem Untermodell vorhanden ist.
In case my model file is a multipart file (.mpd) you have to select an active submodel from within the file.
Bei Multipart-Dateien (.mpd) muss man nach dem Öffnen ein Submodell zum Betrachten auswählen.
Constructive/preventive quality assurance measures are defined in submodel QA; the application of constructive measures takes place in submodel SD.
Konstruktive/präventive Maßnahmen werden im Submodell QSfestgelegt, die Anwendung der konstruktiven Maßnahmen erfolgt im Submodell SE.
Before the preparation of the model the level of detail and the requirements for the submodel were agreed upon.
Es wurde vor Erstellung des Modelles die Modelltiefe und die Anforderungen an das Teilmodell abgestimmt.
Method according to one of Claims 1 to 9, in which a measure of statistical uncertainty is determined for a submodel.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 9, bei dem für ein Teilmodell ein Maß für eine statistische Unsicherheit bestimmt wird.
In this case, submodel differences between the two assemblies are not reported.
In diesem Fall werden Unterschiede in Untermodellen in beiden Baugruppen nicht aufgeführt.
The starting values are determined by means of a submodel on the basis of input values.
Die Ausgangsgrössen werden mittels eines Teilmodells ausgehend von Eingangsgrössen bestimmt.
If assemblies to be compared are stored in different local directories, submodels of each assembly are retrieved separately and submodel differences are reported in the difference report.
Falls zu vergleichende Baugruppen in unterschiedlichen lokalen Verzeichnissen gespeichert sind, werden Untermodelle jeder Baugruppe separat abgerufen, und Unterschiede in Untermodellen im Unterschiedsbericht aufgeführt.
If a submodel does not have a same name layer as that of the top-level model layer that is active, a new layer is created but not activated.
Wenn ein Untermodell nicht über eine Folie mit demselben Namen wie die Folie des Modells auf oberster Ebene verfügt, wird eine neue Folie erzeugt, jedoch nicht aktiviert.
To generate an import log file of a single submodel instead of the entire model in session, click and select a part or subassembly in the model.
Um eine Import-Protokolldatei für ein einzelnes Untermodell statt für das gesamte aktuell verarbeitete Modell zu generieren, klicken Sie auf , und wählen Sie ein Teil oder eine Unterbaugruppe im Modell aus.
A simple rule for scaling is: the 1 in the rotation matrix stands for 100%, 0.5 would scale the submodel to 50%, 0.3 would reduce it to one third of its initial size.
Eine einfache Regel für Größenveränderungen ist: die 1 in der Rotationsmatrix steht für 100%, 0.5 würde das Untermodell auf 50% verkleinern, 0.3 würde es auf ein Drittel der Ursprungsgröße schrumpfen.
An appropriate model of the trajectory of the ballistic missile is generated in the evaluation stage based on all possible actual system parameters. The trajectory is subdivided into at least two phases, each having a submodel.
Dabei wird in der Auswertestufe aus allen möglichen aktuellen Systemparametern ein zugehöriges Modell der Trajektorie des ballistischen Flugkörpers erzeugt, wobei die Trajektorie in mindestens zwei Phasen mit jeweils einem Untermodell unterteilt ist.