The qualification for the subsidy programme is linked to strict technical requirements.
Die Qualifikation für das Förderprogramm ist an strenge technische Vorgaben geknüpft.
Switzerland does not yet have a subsidy programme for electric cars.
Further, there is no evidence that the grants belong to an overarching subsidy programme.
Außerdem gibt es keine Belege dafür, dass die Zuschüsse zu einem übergeordneten Subventionsprogramm gehören.
What is the state subsidy programme really about?
No information was provided on the actual use of the subsidy programme and the manner in which discretion was exercised by the granting authorities.
Es wurden keine Informationen über die tatsächliche Inanspruchnahme der Subventionsregelung und die Art und Weise vorgelegt, in der die gewährenden Behörden ihr Ermessen ausüben.
This should have been treated as a separate subsidy programme and countervailed accordingly by the Commission.
Diese hätte als eigenständige Subventionsregelung behandelt und von der Kommission entsprechend angefochten werden müssen.
I work for my region and not for a subsidy programme.
Ich arbeite für meine Region und nicht für ein Förderprogramm.
The subsidy programme provides an incentive to build additional plants, thereby contributing to the expansion of renewable power supply.
Das Förderprogramm gibt einen Anreiz, zusätzliche Anlagen zu bauen und so einen Beitrag an den Ausbau der erneuerbaren Stromversorgung zu leisten.
However, it is not the case that the evidence presented with regard to each element of each subsidy programme has to be examined in isolation.
Allerdings ist es nicht zutreffend, dass die in Bezug auf die einzelnen Elemente eines Subventionsprogramms vorgelegten Beweise gesondert zu prüfen sind.
The aim of the subsidy programme was to accelerate the introduction of carbon reduction measures in the truck sector.
Das Ziel des Subventionsprogramms war, die Einführung von CO2-senkenden Maßnahmen im Transportwesen zu beschleunigen.
France expands charging station subsidy programme
Frankreich erweitert Förderprogramm für Ladesäulen
NBB further claimed that a coherent reading of these provisions would determine that duties can only be maintained if the subsidy programme as such is still in place, but benefits under the programme are not afforded.
Darüber hinaus brachte das NBB vor, aus einer kohärenten Lesart dieser Bestimmungen ergebe sich zwingend, dass Ausgleichszölle in einer Situation, in der keine Vorteile im Rahmen eines Programms gewährt werden, nur dann aufrechterhalten erhalten werden könnten, wenn das Subventionsprogramm als solches weiterhin bestehe.
This subsidy programme came to an end as part of the recent US bailout package.
Dieses Subventionsprogramm, das Bestandteil des jüngsten Rettungspakets der USA war, wurde inzwischen abgeschlossen.