We will update this privacy notice from time to time and notify you of any substantive changes.
Wir werden diese Datenschutzerklärung von Zeit zu Zeit aktualisieren und Sie über wesentliche Änderungen informieren.
This includes substantive changes to elements already submitted during the process of authorisation, information relating to periodic events and statistical data.
Dies gilt für wesentliche Änderungen an bereits im Rahmen des Zulassungsverfahrens übermittelten Elementen, Informationen zu regelmäßigen Ereignissen und statistische Daten.
No other substantive changes were made in the recitals.
Ansonsten wurden keine inhaltlichen Änderungen an den Erwägungsgründen vorgenommen.
implementing legislative acts, which shall not entail any substantive changes,
zur Durchführung von Rechtsakten, die keine wesentlichen Änderungen umfassen dürfen, erlassen
The majority of the amendments are clarifications rather than substantive changes to existing requirements.
Die Mehrheit der Änderungen betrifft Klarstellungen und keine wesentlichen Änderungen an bestehenden Anforderungen.
The proposal amends the current framework with the following substantive changes
Der Vorschlag bewirkt die folgenden wesentlichen Änderungen am gegenwärtigen Rechtsrahmen
The proposal includes the following basic areas of substantive changes: 1.
Der Entwurf enthält diese Grundelemente der wesentlichen Änderungen: 1.
An effort has been made to simplify the drafting of the provisions, but bearing in mind that this must not result in substantive changes.
Im Hinblick darauf wurde versucht, den Wortlaut der Bestimmungen zu vereinfachen, sofern dies keine inhaltlichen Änderungen bewirkt.
As no substantive changes are proposed in the context of this review, it was not deemed necessary to make use of external expertise.
Da im Rahmen dieser Überarbeitung keine wesentlichen Änderungen vorgesehen sind, wurde die Einholung von externem Expertenwissen nicht für erforderlich gehalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.