We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wie XHTML
In contrast, media types such as XHTML (application/xhtml+xml) or ATOM (application/atom+xml) already support some of these hypermedia artifacts such as links or forms.
Im Gegensatz dazu unterstützen Medientypen wie XHTML („application/xhtml+xml") oder ATOM („application/atom+xml") bereits einige der Hypermediaartefakte wie Links und Formulare.
For example, most XML-based formats, such as XHTML, SVG, SSML, etc. make use of the xml:lang attribute defined by the XML specification.
Die meisten XML-basierten Formate wie XHTML, SVG, SSML usw. verwenden das xml:lang-Attribut, das in der XML-Spezifikation definiert ist.
Docmake is a command line tool to translate DocBook/XML code into various resultnats formats such as XHTML, RTF, PDF and XSL-FO, using the more low-level tools.
Docmake ist ein Kommandozeilen-Tool, um DocBook/ XML-Code in verschiedene resultnats Formate wie XHTML, RTF, PDF und XSL-FO, über die mehr Low-Level-Tools zu übersetzen.
The result is to provide a declarative, interoperable way of associating behaviors with XML-based documents such as XHTML.
Das Ergebnis ist eine erklärende, interoperabile Methode, Verhalten mit XML-basierten Dokumenten zu assoziieren, beispielsweise XHTML.
MathML, being XML, can be embedded inside other XML files such as XHTML files using XML namespaces.
Andere XML-Sprachen wie MathML, SVG und RDF stellen weitere Namensräume dar.
Check that your mobile-friendly URLs' DTD declaration is in an appropriate mobile format such as XHTML Mobile or Compact HTML.
Stellt sicher, dass die DTDs eurer mobilen URLs in einem passenden mobilen Format sind, wie z. B. XHTML Mobile oder Compact HTML.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.