Examples with "supporting programme along" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our events team would be delighted to put together an individual supporting programme along with you to suit your occasion and participants, and they will also handle the organisation.
Ein individuelles Rahmenprogramm, das zu Anlass und Teilnehmern passt, stellt das Veranstaltungsteam gerne gemeinsam mit Ihnen zusammen und kümmert sich um die Organisation.
Every year there would be an attractive international supporting programme along the biathlon single-, sprint- and relay competitions.
Jedes Jahr findet um den Biathlon-Weltcup und die Einzel, Sprint- und Staffelwettkämpfe in Ruhpolding ein attraktives internationales Rahmenprogramm statt.
Specialities from South Bohemia and a supporting programme along Landstraße accompany this long shopping night.
Spezialitäten aus Südböhmen und passendes Rahmenprogramm entlang der Landstraße begleiten diese lange Einkaufsnacht.
Andere resultaten
Having arrived in the valley, the cows and their chaperones receive a huge welcome, with music and a programme of supporting events along with tasty treats from the region to celebrate; local farmers provide an insight into the busy life in the holiday region.
Im Tal angekommen, werden die Kühe und vor allem ihre Begleiter kräftig gefeiert: Mit Musik und Rahmenprogramm sowie mit kulinarischen Köstlichkeiten aus der Region wird der Empfang der Tiere zelebriert; heimische Bauern und Bäuerinnen geben Einblick in das arbeitsreiche Leben in den Bergen.
Press and social media, along with a supporting programme, will follow the women on their life-changing journey.
Presse und soziale Medien, sowie ein abgestimmtes Rahmenprogramm begleiten die Frauen auf Ihrem Weg, der Ihr Leben verändern wird.
After the tournament, an entertaining supporting programme awaited the participants in the gladys restaurant along with a culinary evening menu.
Im Anschluss an das Turnier erwartete die Teilnehmer- und Teilnehmerinnen im Restaurant gladys nebst einem kulinarischen Abendmenü ein unterhaltsames Rahmenprogramm.
The supporting programme includes a variety of events such as a series of films, along with activities and interventions in public spaces in the city.
Das Rahmenprogramm umfasst zahlreiche Veranstaltungen wie eine thematische Filmreihe sowie Aktionen und Interventionen im Stadtraum während der Laufzeit der Ausstellung.
As in the past, spoga+gafa has given new momentum to the market. Along with the extensive range of products offered by exhibitors, the target group-oriented supporting programme offered ample opportunities for information gathering.
Auch in diesem Jahr setzte die spoga+gafa Impulse im Markt: Neben dem umfassenden Produktangebot der Aussteller bot das zielgruppenspezifische Rahmenprogramm ausreichend Möglichkeiten zur Information.
Once again, over 900 international exhibitors will be represented here along with a concise and versatile supporting programme that point to a promising trade fair.
Erneut werden über 900 internationale Aussteller vertreten sein, die mit einem straffen und vielfältigen Rahmenprogramm auf eine vielversprechende Messe schließen lassen.
An extensive supporting programme offers fascinating discussions, presentations and concerts.
Das umfangreiche Rahmenprogramm lädt zu spannenden Diskussionen, Präsentationen und Konzerten.
Ideas for supporting programmes and incentives for your conferences in Berlin.
Unsere Ideen für Rahmenprogramme und Incentives für Ihre Tagungen in Berlin.
A top-of-the-line supporting programme and numerous specialist talks complete the event.
Ein Top - Rahmenprogramm und zahlreiche Fachvorträge runden die Veranstaltung ab.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.