The activists criticized the government for its forcible suppression of free speech.
Die Aktivisten kritisierten die Regierung für ihre gewaltsame Unterdrückung der Meinungsfreiheit.
Strongly targeted suppression measures are adopted for different types of interference.
Für verschiedene Arten von Störungen werden gezielt Maßnahmen zur Unterdrückung getroffen.
It is directed against Libya and concerns the violent suppression of peaceful protests.
Er richtet sich gegen Libyen und betrifft die gewaltsame Niederschlagung friedlicher Proteste.
After its suppression the French reacted with divide and rule.
They also play an active role in the suppression of cell proliferation.
Darüber hinaus spielen sie eine Rolle bei der Bekämpfung entarteter Zellen.
Blue is the color of coolness, suppression of emotions.
Blau ist die Farbe der Coolness, Unterdrückung von Emotionen.
How much suppression exists will be dependent on dose and genetic factors.
Wie viel Unterdrückung besteht, ist abhängig von Dosis und genetischen Faktoren.
Of program, testosterone suppression has one more effect that is impressive.
Natürlich hat Testosteron Unterdrückung ein weiterer Effekt, der erwähnenswert ist.
Any kind of suppression and persecution is shameful for humankind.
Jede Art von Unterdrückung und Verfolgung ist beschämend für die Menschheit.
The suppression and persecution of belief are essentially criminal acts.
Die Unterdrückung und die Verfolgung des Glaubens sind im Wesentlichen Straftaten.
With blue color is indicated the area of suppression of their development.
Mit blauer Farbe ist der Bereich der Unterdrückung ihrer Entwicklung angegeben.
On the long run suppression of emotions is sickening corporeally and psychically.
Auf lange Sicht macht die Unterdrückung von Gefühlen körperlich und seelisch krank.
The link between disrupted binocular vision and amblyopia is suppression.
Das Link zwischen zerbrochener binokularer Vision und Amblyopia ist Unterdrückung.