Concerns about ethical implications surround the field of genetic engineering today.
Bedenken hinsichtlich ethischer Implikationen umgeben heute das Gebiet der Gentechnik.
Ethical debates surround the practice of male circumcision in modern medicine.
Ethische Debatten umgeben die Praxis der Beschneidung in der modernen Medizin.
These surround a large opening through which the spinal cord passes.
Sie umschließen eine große Öffnung, durch die das Rückenmark zieht.
Crossing the ramps that surround the heart of this small site.
Übertreten der Rampen, die das Herz dieser kleinen Stätte umschließen.
But you have to surround the enemy for it to be launched.
Aber du musst den Gegner umzingeln, damit der aktiviert wird.
Politicians surround themselves with people who constantly stroke their ego with admiration.
Politiker umgeben sich mit Menschen, die ihnen ständig das Ego mit Bewunderung streicheln.
She tried to eschew negativity and surround herself with positive influences.
Sie versuchte, Negativität zu meiden und sich mit positiven Einflüssen zu umgeben.
Many myths surround marriage counseling, but it can be a productive experience.
Viele Mythen umgeben die Eheberatung, aber sie kann eine produktive Erfahrung sein.
If you want to make it in life, surround yourself with supportive people.
Wenn du im Leben Erfolg haben willst, umgib dich mit unterstützenden Menschen.
Felicity, I like to surround my team with known quantities.
Felicity, ich umgebe mein Team gerne mit Bekannten und Bewährten.
The whole property is greenly planted and from excessive growth surround.
Das ganze Grundstück ist grün bepflanzt und von üppigem Wuchs umgeben.
Planets evolve from the dust disks that surround many young stars.
Planeten entstehen aus dem Staubring, der viele junge Sterne umgibt.
No one knows what is written until the waters surround him.
Keiner weiß, was geschieht, bis die Wasser ihn umgeben.