We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Schalter zum Umschalten
Use the select switch to toggle between 2 preset combinations
Try out to do the same for the standby frequency and configure a switch to toggle between active and standby.
Probier gleich mal die Standby-Anzeige aus und konfiguriere einen Taster um zwischen Active und Standby umzuschalten.
Use the switch to toggle between plain or outlined text
Benutze die Taste, mit der du zwischen unformatiertem und formatiertem Text wechseln kannst.
A scan mode for measuring smaller and moving targets and an integrated electronic switch to toggle between meters and yards, round off the range.
Ein Scan-Modus für das Anmessen kleiner und bewegter Ziele sowie eine integrierte, elektronische Umschaltung für die Maßeinheiten Meter und Yard, runden das Leistungsspektrum ab.
In addition to the eight main footswitches the expression pedal is equipped with a switch to toggle FX function between the volume and the pedal.
Zusätzlich zu den acht Haupt-Fußschaltern ist das Expression-Pedal mit einem Schalter ausgeschattet, um zwischen der Volume- und der Pedal FX-Funktion umzuschalten.
Recurring meeting - Tap this switch to toggle between a single meeting and series.
Wiederkehrendes Meeting: Tippen Sie auf diese Option, um zwischen einem einzelnen Meeting und wiederkehrenden Meetings umzuschalten.
Below those, you have a switch to toggle the VPN on or off.
Unter diesen haben Sie einen Schalter, um das VPN ein- oder auszuschalten.
You can use the Video switch to toggle the visibility and influence of these items individually.
Sie können mit dem Schalter „Video" die Sichtbarkeit und den Einfluss dieser Elemente einzeln ein- und ausschalten.
There is now a switch to toggle the snapping of Score objects while dragging.
Es gibt nun einen Schalter, um das Einrasten von Notationsobjekten beim Ziehen umzuschalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.