Examples with "syntax closer" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
See also Free software portal Genie, a programming language for the Vala compiler with a syntax closer to References
Vala hat eine Schwestersprache namens Genie, die ebenfalls die Vala-Compiler-Infrastruktur nutzt und eine Python-ähnliche Syntax mit statischer Typisierung hat.
JavaScript is an object-oriented scripting language originally developed by Netscape Communications under the name LiveScript but then renamed to "JavaScript" and given a syntax closer to that of Sun Microsystems' Java language.
JavaScript ist eine Skriptsprache , die unter dem Namen ECMAScript unter ECMA-262 standardisiert wurde. Die Syntax der Sprache ist ähnlich derjenigen von Java , doch unterscheidet sie sich in der Semantik.
Andere resultaten
gQUIC continued to experiment and eventually switched over to a syntax much closer to HTTP/2.
Die Experimente mit gQUIC wurden fortgesetzt und es wurde schließlich auf eine Syntax umgestellt, die HTTP/2 viel näher kam.
When writing code in a DSL, its concrete syntax enables higher end-user productivity because the syntax is closer to the problem domain than the syntax of a general-purpose language (GPL).
Wenn Programme mit einer DSL entwickelt werden, erlaubt ihre konkrete Syntax eine höhere Produktivität des Endanwenders, da ihre Syntax näher an der Problemdomäne ist als die Syntax einer allgemeinen Sprache (engl. general-purpose language, GPL).
Especially textual structure and syntax are worth a closer look, as well as multimedia features (embedding pictures, videos, sound) and interactivity (controlling and manipulating elements on mobile devices).
Eine nähere Betrachtung lohnen insbesondere Text- und Satzstruktur, Multimedialität (Einbindung von Bildern, Videos, Tönen) und Interaktivität (Steuerung und Manipulation von Elementen auf dem mobilen Gerät).
In the third part of our description we will take a closer look at the syntax.
Im dritten Teil der Darstellung gehen wir dann genauer auf die Syntax ein.
The entire linguistic structure of the translation is also brought closer to the original manner of expression, from the choice of vocabulary and word forms to sentence syntax.
Die gesamte Sprachstruktur der Übersetzung nähert sich der ursprünglichen Ausdrucksweise, von der Wortwahl und Wortform bis zum Satzbau.
The syntax of the program "X Characters..." is developed out of a weave of relations that is closer to a networked space in behavior and operation.
Die Syntax des Programms "X Characters..." entwickelt sich zu einem Geflecht von Wechselbeziehungen und Verbindungen, die ein sich kontinuierlich veränderndes räumliches Netzwerk darstellen.
We will take closer looks at the various core areas of linguistics, among them Phonetics and Phonology, Morphology, Syntax, Semantics, Pragmatics, and Language Acquisition. Reading list
Folgende Themenbereiche werden behandelt: Grundlagen sprachlicher Kommunikation, Funktionen von Sprache, Zeichentheorie, Semantik, Phonetik, Phonologie, Morphologie, Syntax, Text und Gespräch, Schrift und Orthographie.
It shares the basic XL0 syntax with XL1, but its behavior is much closer to a functional language, whereas XL1 is intended to look mostly like an imperative language.
XLR benutzt die Basissyntax von XL0 gemeinsam mit XL1, doch das Verhalten lässt sich viel eher nahe an eine funktionelle Sprache einordnen, wohingegen XL1 als eher imperativ aussehende Sprache gestaltet wurde.
It shares the basic XL0 syntax with XL1, but its behavior is much closer to a functional language, whereas XL1 is intended to look mostly like an imperative language.
XLR benutzt die Basissyntax von XL0 gemeinsam mit XL1, doch das Verhalten lässt sich viel eher nahe an eine funktionelle Sprache einordnen, wohingegen XL1 als eher imperativ aussehende Sprache gestaltet wurde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.