Wir können Muster für die Prüfung vor der Bestellung senden.
This welding rotator accept testing before delivery.
Das Schweißen Rotator akzeptiert Prüfung vor der Auslieferung.
The project time was earmarked for thorough testing before the final launch.
Die Projektzeit war für gründliche Tests vor dem endgültigen Start reserviert.
We must finish testing before the drop-dead date in the contract arrives.
Wir müssen die Tests vor dem im Vertrag festgelegten letztmöglichen Termin abschließen.
The engines give a thunderous roar during final testing before take-off.
Laut dröhnt der Antrieb beim letzten Test vor dem Abflug.
Low risk of errors due to extensive testing before upgrades are supplied.
Geringes Fehlerrisiko, bedingt durch umfangreiche Tests vor der Auslieferung eines Upgrades.
Their renegotiated timeline allowed for additional testing before the product launch.
Ihr modifizierter Zeitplan ermöglichte zusätzliche Tests vor der Produkteinführung.
The swim lane for quality assurance involves testing before the product launch.
Der Aufgabenbereich für Qualitätssicherung beinhaltet Tests vor der Produkteinführung.
We will doing the testing before delivery.
Wir werden die Tests vor der Auslieferung durchführen.
Automatic manufacturing and comprehensive testing before releasing ensure uniform premium quality and reliability.
Automatische Fertigung und umfassende Tests vor der Freigabe sorgen für einheitliche Premiumqualität und Zuverlässigkeit.
Advanced and accurate testing before and after charging.
Fortschrittliche und genaue Prüfung vor und nach dem Laden.
Government regulations often mandate animal testing before public approval of new medications.
Regierungen verlangen oft Tierversuche, bevor neue Medikamente öffentlich zugelassen werden.
Bank paper must undergo rigorous testing before being used for currency.
Bankpapier muss vor seiner Verwendung für Währungen strengen Tests unterzogen werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.