We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The study recommends that training programmes should integrate future trends and developments in skills need more than is the case at present.
In der Studie wird eine stärkere Aufnahme der künftigen Tendenzen und Entwicklungen des Qualifikationsbedarfs in die Ausbildungsprogramme empfohlen als dies bisher der Fall ist.
Businesses need to ensure that training programmes are truly tailored to their employees and are carried out on a frequent basis (monthly rather than yearly).
Unternehmen müssen sich vergewissern, dass Schulungsprogramme wirklich auf die Bedürfnisse ihrer Mitarbeiter zugeschnitten sind und regelmäßig durchgeführt werden - monatliche Intervalle sind besser als jährliche!
considers that training programmes in higher education and elsewhere need to be continuously updated and therefore considers the organisation of a conference on translator training in universities in 2006 to be worthwhile
ist der Meinung, dass Ausbildungsprogramme im Hochschulbereich und anderswo laufend aktualisiert werden müssen; deshalb hält er die Veranstaltung einer Konferenz im Jahre 2006 zur universitären Ausbildung von Übersetzerinnen und Übersetzern für sinnvoll
Stresses the importance of the partnership principle in the implementation of cohesion policy, this principle requiring partners to be fully informed, their positions to be noted in evaluation documents and that training programmes, necessary for the performance of their tasks, to be provided
unterstreicht die Bedeutung des Partnerschaftsprinzips bei der Umsetzung der Kohäsionspolitik, bei dem es erforderlich ist, dass die Partner umfassend informiert werden, ihre Stellungnahmen in Bewertungsdokumente eingehen und Trainingsmaßnahmen zur Verfügung gestellt werden, welche sie zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben befähigen
Duration of training is (depending on the qualification level) 6, 12 or 15 months (the plan is that training programmes of 24 months will be introduced in the next phases of the piloting of dual training)
Die Ausbildungsdauer beträgt (abhängig vom Qualifikationsniveau) 6, 12 oder 15 Monate (Ausbildungsprogramme von 24 Monaten sollen in den nächsten Phasen der Pilotierung dualer Ausbildung kommen)
that public-private partnerships should be established to help prevent counterfeiting and piracy and that training programmes for judicial authorities and enforcement services should be intensified.
Es sollten Partnerschaften zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor geschaffen werden, um der Nachahmung und der Produktpiraterie vorzubeugen; außerdem sollten die bestehenden Schulungsprogramme für Justizbehörden und Strafverfolgungsdienste ausgebaut werden.
Ensure that training programmes for career guidance practitioners enable them to develop the skills to work with at-risk youth and school drop-outs, including skills in networking, collaboration with significant adults and agencies, referral and team work.
Maßnahmen, um den Berufsberatern/innen im Zuge ihrer Ausbildung die nötigen Kompetenzen zu vermitteln, damit sie mit gefährdeten jungen Menschen und Schulabbrechern/-abbrecherinnen arbeiten können (u. a. Fähigkeit zur Vernetzung, zur Zusammenarbeit mit wichtigen Bezugspersonen und Stellen, zum qualifizierten Verweis und zur Teamarbeit)
This means that training programmes are not to be directly assigned to an EQF level but rather to a level in a national qualifications framework which in turn corresponds to a particular EQF level.
Damit ist gemeint, dass Bildungsgänge nicht unmittelbar einem EQF-Niveau zugeordnet werden sollten, sondern zunächst einem Niveau in einem nationalen Qualifikationsrahmen, das seinerseits dann einem EQF-Niveau entspricht.
Points out that training programmes and the improvement thereof form the basis for the development and expansion of democracy; consequently encourages the Foundation to step up its activities in partner countries where major obstacles stand in the way of the progress of democracy
erinnert daran, dass die Berufsbildungsprogramme und ihre Verbesserung die Grundlage für die Entwicklung und Ausbreitung der Demokratie bilden; ermutigt daher die Stiftung, ihre Tätigkeit in Partnerländern, in denen dem demokratischen Fortschritt große Hindernisse entgegenstehen, zu intensivieren
Member States shall ensure that training programmes for natural persons recovering fluorinated greenhouse gases from air-conditioning equipment in motor vehicles falling within the scope of Directive 2006/40/EC are available, on the basis of the minimum requirements referred to in paragraph 5.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Ausbildungsprogramme für natürliche Personen zur Verfügung stehen, die auf der Grundlage der Mindestanforderungen gemäß Absatz 5 fluorierte Treibhausgase aus Klimaanlagen von Kraftfahrzeugen, die in den Geltungsbereich der Richtlinie 2006/40/EG fallen, rückgewinnen.
The Agency and the Member States, in particular their training academies, should cooperate closely with respect to the training of the standing corps, while ensuring that training programmes are harmonised and foster the common values enshrined in the Treaties.
Die Agentur und die Mitgliedstaaten sollten insbesondere über ihre Ausbildungsakademien bei der Schulung der ständigen Reserve eng zusammenarbeiten, wobei sicherzustellen ist, dass die Ausbildungsprogramme harmonisiert und die in den Verträgen verankerten gemeinsamen Werte gefördert werden.
In highly industrialised countries such as Germany and in the United States of America, there is a general consensus that training programmes and qualifications in all training sectors should be aligned to the acquisition of competencies.
In Hochindustrieländern wie Deutschland und den USA besteht Konsens darüber, Bildungsprogramme und Qualifikationen in allen Bildungsbereichen an einem Kompetenzerwerb auszurichten.
Maintains that training programmes need to be supported through better coordination of Community policies and that existing programmes should be intensified, the object being to pursue a risk prevention policy drawing on local, regional, and national experience
betont, dass es notwendig ist, durch eine bessere Koordinierung der Gemeinschaftspolitik Fortbildungsprogramme zu fördern und die bestehenden Programme auszubauen, um durch die Nutzung lokaler, regionaler und nationaler Erfahrungen eine Politik der Risikovorbeugung zu entwickeln
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor that training programmes in het Engels