We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Abschrift
Professor slater, there's that transcript you wanted.
Professor Slater, hier ist die Abschrift, die Sie haben wollten.
But you know, a couple of months ago he came to Roanoke, Virginia, and he said something I still can't believe, I'm still looking at that transcript to see if it was right.
Aber vor einigen Monaten kam er nach Roanoke, Virginia, und er machte eine Bemerkung, die ich noch immer kaum fassen kann, ich seh mir noch immer die Abschrift an, ob das auch stimmt.
And there's nothing there in that transcript that impeaches Bosch's long record of veracity under oath.
Und nichts in dem Transkript weckt Zweifel an Boschs Wahrhaftigkeit unter Eid.
The researchers of the new unit work on the development of neuroprosthetics: they investigate how to decode neuronal signals that control primate hand functions and engineer brain-machine interfaces for artificial hands that transcript these signals.
Die Wissenschaftler der neuen Abteilung arbeiten an Neuroprothesen: Sie entwickeln Entschlüsselungsmethoden für die neuronalen Signale, die die Handfunktionen von Primaten im Gehirn kontrollieren und entwerfen Steuerungen für künstliche Hände, die diese Signale umsetzen können.
The scientists suspect that transcript patterns are a countermeasure against the variability in the amount of transcript molecules. Thus, such patterns would be responsible for the robustness of processes within a cell.
Die Wissenschaftler vermuten deshalb, dass die Transkriptmuster eine Gegenmassnahme zur Variabilität in der Anzahl der Transkriptmoleküle darstellen und für die Robustheit der Prozesse in der Zelle verantwortlich sind.
That transcript should've been given to your counsel.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.