We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MapInfo's database engine is based on the SQL standard.
Die Datenbank-Engine von MapInfo basiert auf SQL-Standard.
For example, in SQL Anywhere you can CAST an integer value to a DATE type, whereas in the SQL standard this type conversion is not permitted.
Zum Beispiel können Sie in SQL Anywhere mit CAST einen Ganzzahlwert in einen DATE-Typ konvertieren, während diese Typkonvertierung im SQL-Standard nicht zulässig ist.
The SQL standard has evolved drastically in the past decades, and so have its implementations.
Der SQL-Standard hat sich in den vergangenen Jahrzehnten stark weiterentwickelt, genauso wie seine Implementierungen.
The SQL standard has been evolving since 1986 and several versions exist.
Der SQL-Standard wird seit 1986 fortlaufend entwickelt, und es existieren verschiedene Versionen.
Defined in the SQL standard, this type of column computes its value from the contents of other columns in the same table.
Dieser im SQL-Standard definierte Spaltentyp berechnet seinen Wert aus dem Inhalt anderer Spalten in derselben Tabelle.
System versioning was introduced into the SQL standard in 2011.
System-Versionierung wurde mit SQL:2011 in den Standard eingeführt.
It supports a large part of the SQL standard and is designed to be extensible by users in many aspects.
Es unterstützt einen Großteil des SQL-Standards und ist so gestaltet, dass es vom Benutzer in vielfältiger Weise erweitert werden kann.
The question mark (?) is the only placeholder character that the SQL standard defines.
Im SQL-Standard ist nur das Fragezeichen (?) als Platzhalter vorgesehen.
Besides regular scalar values, the SQL standard also defines the so-called row value constructors.
Neben einfachen, skalaren, Werten definiert der SQL-Standard auch sogenannte „row value constructors".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.