We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die UNIX-Umgebung
der Unix-Umgebung
Although the humor does not have to be strictly connected to the computers world, we strongly prefer to reserve these pages for jokes related to free software, GNU, the UNIX environment, and similar fields.
Obwohl Humor nicht strikt mit der Rechnerwelt verbunden sein muss, ziehen wir diese Seiten für Witze mit Bezug auf Freie Software, GNU, die UNIX-Umgebung und ähnlich Bereichen zu reservieren. Verzichterklärung
A computer running SUA provides two different command-line environments: the UNIX environment and the Windows environment.
Ein Computer, auf dem SUA ausgeführt wird, stellt zwei verschiedene Befehlszeilenumgebungen bereit: die UNIX-Umgebung und die Windows-Umgebung.
Luckily, modern operating systems allow you to do just that: It's called symbolic linking, and it originates from the Unix environment.
Glücklicherweise ist genau das mit modernen Betriebssystemen möglich, und zwar mit sogenannten symbolischen Verknüpfungen (Symlinks), die ursprünglich aus der Unix-Umgebung stammen.
Being familiar with the Unix environment (and especially GNU userland, found in popular variants such as GNU/Linux) is an imperative for feeling at ease in GNU.
Es ist zwingend erforderlich, vertraut mit der Unix-Umgebung (und speziell den GNU-Benutzerprogrammen, wie sie in beliebten Varianten wie beispielsweise GNU/Linux gefunden werden können) zu sein, um sich in GNU wohlzufühlen.
Cygwin allows users to provide natural and seamless integration of Windows applications and other programs into the Unix environment.
Cygwin ermöglicht Benutzern eine natürliche und nahtlose Integration von Windows-Anwendungen und anderen Programmen in die Unix-Umgebung.
So if the Windows Administrators have a requirement for more storage, instead of having to buy more, you might be able to allocate some unused storage from the Unix environment.
So können Windows-Administratoren bei Bedarf Speicher reservieren, der in der Unix-Umgebung nicht genutzt wird, anstatt mehr Speicher zu kaufen.
You may be tempted to continue similar practices in the UNIX environment.
Sie mögen versucht sein ähnliche Angewohnheiten in der UNIX-Umgebung fortzuführen.
One of the pitfalls of the UNIX environment is how easy it is to make assumptions about the sanity of the environment.
Eine der Stolperfallen der UNIX-Umgebung ist, dass es sehr einfach ist Annahmen über die Konsistenz der Umgebung zu machen.
the UNIX environment and the Windows environment.
die UNIX-Umgebung und die Windows-Umgebung.
Note: The Use Sudo option is specific to the UNIX environment, and will not be displayed if you are cloning on a Windows platform.
Hinweis: Die Option Sudo verwenden ist für die UNIX-Umgebung spezifisch und wird bei einem Cloning auf einer Windows-Plattform nicht angezeigt.
Update the UNIX environment by adding is.csh or is.sh to the login script of the user who runs the Integration Services software.
Aktualisieren Sie die UNIX-Umgebung, indem Sie dem Anmeldeskript des Benutzers, der die Integration Services-Software ausführt, is.csh oder is.sh hinzufügen.
When porting in the Unix environment, the source file is compiled directly on the destination computer and then installed as an executable program.
Bei einer Portierung im Unixumfeld wird die Quelldatei direkt auf dem Zielrechner kompiliert und anschließend als ausführbares Programm installiert.
Several forms of copyright license designed to foster free or partially free software began to develop in the academic community, mostly around the Unix environment.
Verschiedene Formen von Urheberrechtslizenzen, die freie oder teilweise freie Software fördern sollten, entstanden innerhalb der Universitäten, meistens im Umfeld von Unix.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.