Examples with "the code will remain" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Government Commission on the German Corporate Governance Code will remain in existence after the Code has been handed over.
Die Regierungskommission Deutscher Corporate Governance Kodex bleibt auch nach der Bekanntmachung des Kodex bestehen.
If you later find out a better way to double numbers, you can easily change the code of the function, but the calling code will remain unchanged (although executing it will be faster!).
Wenn Sie später einen besseren Weg zur Verdopplung von Zahlen finden, so können Sie einfach den Code der Funktion verändern, der aufrufende Code wird davon unberührt sein (obwohl er jetzt schneller ausgeführt wird).
The voucher code will remain valid until the full amount has been redeemed.
The source code will remain open to the public to allow researchers to continue the verification process and report their observations to Swiss Post.
Der Quellcode bleibt dauerhaft veröffentlicht. Forschende können ihn weiterhin überprüfen und der Post ihre Beobachtungen melden.
Since the code will most likely remain consistent, the Video Cloud API SWC offers an additional class, CustomModule, which you can extend to get this exact functionality.
Da der Code wahrscheinlich gleich bleibt, bietet die Video Cloud-API-SWC die zusätzliche Klasse CustomModule, die Sie zum Bereitstellen dieser präzisen Funktionalität erweitern können.
Do you want to enable this code? You should choose Yes only if you trust the form. If you choose No the form will not execute the code and will remain in a read only mode.
Möchten Sie den Code aktivieren? Sie sollten nur dann Ja auswählen, wenn das Formular vertrauenswürdig ist. Wenn Sie Nein auswählen, wird der Code nicht vom Formular ausgeführt und bleibt schreibgeschützt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.