We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
der Programme wird
diese Programme werden
den Programmen werden
die Programme werden
The simplified structure of the programmes will facilitate the coordination with national administrations.
Die vereinfachte Struktur der Programme wird die Koordination zwischen nationalen Behörden erleichtern.
a performance review of the programmes will be carried out in each country in 2019
Eine Leistungsüberprüfung der Programme wird 2019 in jedem Mitgliedstaat durchgeführt
In total, the programmes will increase investment in ICT research and innovation to over EUR 1 billion.
Durch diese Programme werden die Investitionen in die Forschung und Innovation im Bereich der IKT auf insgesamt über eine Milliarde Euro ansteigen.
The implementation of the programmes will also help Austria to better prepare the transition to a competitive, dynamic and knowledge-based economy.
Die Umsetzung der Programme wird Österreich auch helfen, sich auf den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen, dynamischen und wissensbasierten Wirtschaft vorzubereiten.
The actions linked to this Green Action Plan for SMEs will be regularly monitored, including the dedicated financial resources, in dialogue with SME stakeholders, and the effectiveness of the programmes will also be evaluated.
Die Umsetzung der Maßnahmen im Zusammenhang mit diesem grünen Aktionsplan für KMU sowie der Verwendung der in diesem Rahmen vorgesehenen Finanzmittel wird im Dialog mit KMU-Interessenträgern regelmäßig kontrolliert, und die Wirksamkeit der Programme wird ebenfalls evaluiert.
the public governance of the programmes will be ensured by a division of responsibilities between the Commission, the GNSS Supervisory Authority, the European Space Agency, and the Committee on European GNSS.
die öffentliche Verwaltung der Programme wird durch eine Aufteilung der Verantwortlichkeiten zwischen der Kommission, der Aufsichtbehörde für das GNSS, der Europäischen Weltraumorganisation und dem Ausschuss für die europäischen GNSS-Programme sichergestellt.
Within a few weeks, all the programmes will be approved.
The amendment seeks to clarify that the programmes will continue to run.
Mit der Änderung soll klargestellt werden, dass die Programme fortgeführt werden.
On the other hand, the programmes will be of benefit mainly to large agricultural enterprises with competitive production costs.
Andererseits nutzen die Programme vorwiegende großen Agrarbetrieben mit wettbewerbsfähigen Produktionskosten.
In this way we can ensure that the programmes will continue to be popular in the future.
Damit wird gewährleistet, daß die Programme auch künftig nichts von ihrer Popularität einbüßen.
Over the next two and a half years, the programmes will be evaluated and improved in practice.
In den kommenden zweieinhalb Jahren werden die Programme nun in der Praxis evaluiert und verbessert.
This amendment aims at clarifying to a limited extent the way in which the programmes will be monitored and evaluated.
Durch diese Änderung soll in begrenztem Umfang klargestellt werden, wie die Programme zu überwachen und auszuwerten sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.