We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Programme finden
You will find that the programs take only minutes to install.
Die Installation eines solchen Programms nimmt nur wenige Minuten in Anspruch.
Corresponding to the extensive product portfolio, different programs are stored in all three machines. The programs take 15 minutes on average.
In allen drei Maschinen sind, angepasst an das breite Produktportfolio, unterschiedliche Programme eingespeichert, deren Dauer bei durchschnittlich 15 Minuten liegt.
Appointments: the programs take place in our 2 training centers in Weingarten and Hilden.
Terminvereinbarungen: die Programme finden jeweils in unseren 2 Schulungszentren in Weingarten und Hilden statt.
The programs take place in a learning environment that stimulates collaboration and sharing of ideas and builds strong personal and professional bonds among CIBA VISION leaders. See Also
Die Programme finden in einem Lernklima statt, das zur Zusammenarbeit und zum Austausch von Ideen anregt und zu engen beruflichen und persönlichen Bindungen unter den Führungskräften von CIBA VISION führt.
The programs take into account all fasteners, sealing strips and noise insulation strips as well as cut-outs for electric connections, thus allowing for a high degree of prefabrication.
Diese berücksichtigen unter anderem alle Verbindungsmittel, Dicht- und Schallbänder sowie Elektrofräsungen und ermöglichen einen sehr hohen Vorfertigungsgrad.
The programs take Java or C/C++ source code and create HTML files with syntax highlighting.
Die Programme nehmen den Java bzw. C/C++ Sourcecode und produzieren aus ihnen HTML Files mit Syntax-Highlighting.
Some of the programs take place on a regular basis (e.g. yearly).
Einige davon auf regelmäßiger Basis, z.B. jährlich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.