It stands for the separating gap, but serves as direct connection, too.
Sie steht für die trennende Lücke, dient aber auch als direkte Verbindung.
Outside the mouth it sticks to surfaces more readily since the separating film of water is missing.
Außerhalb des Mundes haftet es stärker an Oberflächen, da die trennende Wasserschicht fehlt.
But, in this is the separating of the sheep from the goats.
Darin aber liegt das Trennen der Schafe von den Ziegen.
Chance - war and emigration resulted in the separating of human groups.
Zufallsgründe - Krieg und Auswanderung bewirkten die Trennung menschlicher Gruppen.
Because of this conflict of goals, the separating of capital and management makes absolute sense.
Wegen dieser Zielkonflikte macht die Trennung von Kapital und Management absolut Sinn.
Death means the separating of the physical body from its design, or form body.
Tod bedeutet die Trennung des physischen Körpers von seinem Design oder Formkörper.
A transition to the Rhine is prevented by the separating infrastructure of the streets.
Ein Übergang zum Rhein wird durch die trennende Infrastruktur der Straßen verhindert.
However, due to the separating wall the inner part of the bridge is rather Spartan.
Durch die trennende Mauer im Inneren wirkt die Brücke jedoch eher spartanisch.
She felt the separating distance between her and her childhood friends.
Sie spürte die wachsende Kluft zwischen sich und ihren Kindheitsfreunden.
She noticed the separating factors contributing to conflicts at work.
Sie bemerkte die trennenden Faktoren, die zu Konflikten am Arbeitsplatz beitrugen.
For accurate results, the separating funnel must be positioned upright and stable.
The demands on the separating layer are particularly high in a paddock.
The heat causes the separating agent needed during production to evaporate.
Die Hitze lässt das Trennmittel verdampfen, das bei der Produktion benötigt wird.