We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This will be checked during the server setup and if necessary the drivers will be installed.
Dies wird während des Server Setups geprüft und die Treiber werden falls nötig installiert.
If the server setup is carried out when the system is in operation, a new start is necessary.
Wenn das Server Setup im laufenden Betrieb ausgeführt wird, handelt es sich um einen Neustart.
Please enter your license server and the port number that you specified in the server setup steps.
Geben Sie Ihren Lizenz-Server und die Portnummer ein, den/die Sie beim Server-Setup angegeben haben.
Use this if you've changed the server setup (for instance, you've added memory or substituted a faster machine) and want to reevaluate the servers' relative performance during a rendering job.
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie die Serverkonfiguration geändert haben (zum Beispiel, wenn Sie Speicherplatz hinzugefügt haben oder einen schnellen Computer ausgetauscht haben) und die relative Serverleistung während eines Renderauftrags neu bewerten möchten.
Depending on the server setup, number of modules installed and configuration then sending process might require too many resources.
Abhängig von Ihrem Server, Anzahl der MailBeez Module und Konfiguration kann der Versende-Prozess die Grenzen Ihres Servers erreichen.
The account servers are part of the server setup, we got one setup for Europe and one for the states, putting them together would mean we would have to move all servers to Europe which would result in horrible lag for the US guys.
Die Account-Server sind Teil des Server-Setups, wir haben ein Setup für Europa und eines für die Staaten, wenn wir sie zusammensetzen, müssten wir alle Server nach Europa verlagern, was für die US-Spieler zu schrecklichem Lag führen würde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.