Examples with "their development programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And because the social commitment of each individual counts, our up-and-coming managers undertake several weeks' work experience in a charitable facility of their choice as part of their development programme.
Und weil das gesellschaftliche Engagement jedes Einzelnen zählt, absolvieren unsere Nachwuchs-Führungskräfte im Rahmen ihres Förderprogramms ein mehrwöchiges Praktikum in einer gemeinnützigen Einrichtung ihrer Wahl.
With their development programme the UN support nations in fighting poverty and preventing crises as most conflicts root in the big social and economic differences in developing nations.
Die Vereinten Nationen unterstützen mit ihrem Entwicklungsprogramm die Staaten bei Armutsbekämpfung und Krisenprävention, da die meisten Konflikte auf die großen sozialen und wirtschaftlichen Unterschiede in den Entwicklungsländern zurückzuführen sind.
Hungarian sport associations of spectator team sports had until 15 January to submit their development programme proposals and the requested funding for them to the Ministry of Human Capacities.
Die in den populären Teamsportarten tätigen Landesfachverbände der Sportarten mussten bis zum 15. Januar ihr Entwicklungsprogramm und den dazu notwendigen Finanzbedarf an das für Sportfragen verantwortliche Ministerium für Humanressourcen schicken.
Andere resultaten
The Commission itself recognizes that many manufacturers have already incorporated offset deformable barrier tests into their development programmes for new models.
Die Kommission erklärt nämlich selbst, daß zahlreiche Hersteller die Tests mit einer versetzten verformbaren Barriere bereits in ihre Entwicklungsprogramme für neue Modelle aufgenommen haben.
The federal government's regional policy is designed to help rural, mountainous and border areas to implement their development programmes.
Mit der Regionalpolitik unterstützt der Bund deshalb die Gebiete im ländlichen Raum, im Berggebiet und an der Landesgrenze bei der Umsetzung ihrer Entwicklungsprogramme.
UNV mobilises volunteers worldwide and encourages partners to incorporate volunteers into their development programmes, thereby improving the effectiveness of their projects.
UNV mobilisiert Freiwillige weltweit und ermutigt Partner, Freiwilligenarbeit in ihre Entwicklungsprogramme einzubeziehen und dadurch die Effektivität ihrer Projekte zu verbessern.
Hence, the final products look like sculptures and remind of the original clay models that the vehicle manufacturers make as part of their development programmes.
Die Endprodukte sehen daher wie Skulpturen aus und erinnern an die Tonmodelle, die die Autohersteller bei der Entwicklung neuer Typen erstellen.
The Council invites the Commission and Member States to intensify their contacts at all levels, for instance by conducting joint missions for appraisal, monitoring, evaluation and constantly exchanging all necessary information on their development programmes.
Der Rat ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, ihre Kontakte auf allen Ebenen zum Beispiel durch gemeinsame Maßnahmen zur Bewertung, Überwachung und Evaluierung und durch einen kontinuierlichen Austausch aller erforderlichen Informationen über ihre Entwicklungsprogramme zu vertiefen.
Management Support DMT's project management services assist clients in all aspects of their development programmes, from the initial phases of exploration and feasibility, through design and construction supervision to management, operational assistance and training.
Projektsteuerungs-Dienstleistungen unterstützen die Kunden in allen Bereichen ihrer Projektentwicklung, von den ersten Phasen der Aufsuchung und Machbarkeitsanalyse über die Umsetzung und Bauleitung bis hin zu Management, operativer Unterstützung und Training.
Through joint programming, the EU and its Member States jointly assess the priorities in each partner country to establish a common framework to implement their development programmes.
Die gemeinsame Programmplanung ermöglicht es der EU und ihren Mitgliedstaaten, gemeinsam ihre jeweiligen Prioritäten in jedem Partnerland zu analysieren, um einen einheitlichen Rahmen für die Umsetzung ihrer Entwicklungsprogramme zu schaffen.
To promote the role of sport and physical education for all when furthering their development programmes and policies, to advance health awareness, the spirit of achievement and cultural bridging and to entrench collective values
die Rolle des Sports und der Leibeserziehung für alle im Rahmen ihrer Entwicklungsprogramme und -politiken zu fördern, um das Gesundheitsbewusstsein, die Leistungsbereitschaft und den kulturellen Brückenschlag zu verstärken und gemeinschaftliche Werte zu verankern
As I understand it, it was agreed that the EU embassies in third countries and the embassies of the Member States should improve their level of cooperation and coordinate their development programmes, and that there should be far more joint action.
Nach meinen Informationen wurde vereinbart, dass die EU-Botschaften in Drittländern und die Botschaften der Mitgliedstaaten besser zusammenarbeiten und ihre Entwicklungsprogramme aufeinander abstimmen müssen und dass man viel öfter gemeinsam in Erscheinung treten muss.
As I understand it, it was agreed that the EU embassies in third countries and the embassies of the Member States should improve their level of cooperation and coordinate their development programmes, and that there should be far more joint action.
Nach meinen Informationen wurde vereinbart, dass die EU-Botschaften in Drittländern und die Botschaften der Mitgliedstaaten besser zusammenarbeiten und ihre Entwicklungsprogramme aufeinander abstimmen müssen und dass man viel öfter gemeinsam in Erscheinung treten muss.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.