Timbre music offers you different thematic programs for your events - e.g.
Timbre music bietet Ihnen verschiedene thematische Programme für Ihre Veranstaltungen an - z.B.
The selection of works on view at the Fondation Beyeler represents a great variety of media: painting, sculpture, an installation, and video works, divided into two thematic programs.
Die Werkauswahl in der Fondation Beyeler vereint eine große Vielfalt von Medien: Gemälde, Skulpturen, eine Installation und - in zwei thematische Programme unterteilte - Videoarbeiten.
Here are some of our thematic programs that vary in length, around half an hour, but the duration could be adjusted.
Hier sind einige unserer thematischen Programme, die in der Länge variieren, circa halbe Stunde, aber die Dauer kann angepasst werden.
We invite to participate in our exhibitions, the presentations, recitals, thematic programs and to begin the participant of national amateur club "raritet" of those who is devoted to hobby to collect unusual things!!
Wir laden ein, an unseren Ausstellungen, die Präsentationen, die schöpferischen Abende teilzunehmen, die thematischen Programme und vom Teilnehmer des liebhaberischen Volksklubs "die Rarität" zu werden, wer der Begeisterung ergeben ist, die ungewöhnlichen Sachen zu sammeln!!
The active hedge fund of funds business can also deliver a range of thematic programs to address institutional and private investors' satellite allocation.
Das aktive Dach-Hedge-Fonds-Geschäft hat ebenfalls eine Reihe von thematischen Programmen zu bieten, die der Satelliten-Allokation von institutionellen und privaten Anlegern dienen.
Unrivalled in terms of quality, regularity, variety and endurance Shorts Attack's thematic programs (featuring an average of 10 films per screening) are unique the world over.
Der Erfolg der thematischen Programme mit durchschnittlich 10 Filmen dürfte in Qualität, Regelmäßigkeit und Dauer weltweit einzigartig sein.
For the participating children we offer complete, diverse, fun and thematic programs. Accommodation
Für die teilnehmenden Kinder bieten wir komplette, diverse, Spaßvolle und thematische Programme an. Unterkunft
The PhD/ Doctoral program of the Medical University of Vienna is intended for training young scientists, including different thematic programs.
Das PhD-Programm/ Doktoratsstudium der MedUni Wien dient der Ausbildung von NachwuchswissenschafterInnen und beinhaltet unterschiedliche thematische Programme.
The FFG is divided into four areas today (base programs, structural programs, thematic programs, as well as European and International Programs) and the Agency for Aerospace.
Sie gliedert sich heute in vier Bereiche (Basisprogramme, Strukturprogramme, Thematische Programme sowie Europäische und Internationale Programme) und die Agentur für Luft- und Raumfahrt.
It presented thematic programs around Iannis Xenakis, György Ligeti and Georg Crumb and participated in multimedial events such as "In Between" (Fashion/Media/Music).
Es präsentierte thematische Programme rund um Iannis Xenakis, György Ligeti und Georg Crumb und wirkte an multimedialen Events mit wie „In Between" (Mode/Medien/Musik).
Thematic programs - top-down funding as a control element of politics
Thematische Programme - Top-Down Förderungen als Steuerungselement der Politik
Thematic programs (ex.
Thematische Programme (Bsp.
An exciting pre-school program with thematic programs and basic skills training is the ideal preparation for the primary school.
Ein spannendes Vorschulprogramm bereitet mit thematischen Angeboten und dem Training von Grundfertigkeiten optimal auf den Besuch der Grundschule vor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.