In the person of Your Spirit, enable me to have that hungering and thirsting, and enable me to be able to digest and assimilate the bread of life, that I might be nourished and strengthened in my spiritual being.
In der Person Deines Geistes befähige mich, diesen Hunger und Durst zu haben, und befähige mich, das Brot des Lebens zu verdauen und Teil von mir zu machen, damit ich in meinem geistigen Wesen genährt und gestärkt werde.
To anyone thirsting I will give from the fountain of the water of life free.
Wen dürstet, dem will ich kostenfrei vom Quell des Wassers des Lebens geben.
There are in it words and realities, fundamental convictions and ways of reasoning which alone can bring the hope for which the world is thirsting.
In ihr gibt es Worte und Wirklichkeiten, Grundüberzeugungen und Denkweisen, die allein die Hoffnung vermitteln können, nach der die Welt dürstet.
Even if I were the most restless of mankind, I said, I should be in no danger of thirsting after adventures for some time to come.
Selbst, wenn ich der Ruheloseste der Menschheit wäre , sagte ich, sollte ich für einige Zeit nicht in Gefahr sein, nach Abenteuern zu dürsten.
There are people, and think kindly of them because it is a sign that they are thirsting, but for these people everything revolves around THEMSELVES.
Es gibt Menschen - und habt bitte Erbarmen mit ihnen, denn es ist ein Zeichen, dass sie dürsten, es dreht sich alles um sie selbst.
He is there for all thirsting to love each one and to be loved by each one.
Er ist da und dürstet nach allen, um jeden einzelnen lieben zu können und von jedem einzelnen geliebt zu werden.
Anyone "thirsting" for more physical exercise after a comfy walk around the city will find the right things to do around Zell.
Wer nach einem gemütlichen Stadtspaziergang nach mehr körperlicher Ertüchtigung „dürstet", wird rund um Zell fündig.
My entire soul is thirsting here, And every hour proclaims to me That I am now so far away!
Die ganze Seele dürstet hier, Und jede Stunde kündet mir, Daß ich nun ferne bin!
And those who are hungering and thirsting after something new were advancing ideas [so specious] that Elder Prescott was in great danger.
Und diejenigen, die nach etwas Neuem hungern und dürsten, trieben Ideen voran, die [so trügerisch] waren, dass Ältester Prescott in großer Gefahr war.
I come to you as a child thirsting and hungering for Truth, Justice, and the Knowledge of spiritual laws.
Ich komme zu Ihnen wie ein Kind, das hungert und dürstet nach Wahrheit, Gerechtigkeit und Kenntnis der spirituellen Gesetze.
Her thirsting gaze followed the waiter carrying the pitcher of lemonade.
Ihr durstiger Blick folgte dem Kellner, der die Kanne Limonade trug.
Now and then the thirsting doves drink from a bronze fountain basin.
Aus bronzener Brunnenschale trinken dann und wann die dürstenden Tauben.
The hikers were thirsting, so they took a break by the stream.
Die Wanderer waren durstig und machten deshalb eine Pause am Bach.