We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
durchdachtes Programm
A long-term, well thought-out programme is needed, because otherwise producers will see this new type of production as too big a gamble.
Es ist ein langfristiges, gut durchdachtes Programm erforderlich, da sonst die Erzeuger diese neue Art der Produktion als ein zu großes Risiko betrachten werden.
The reforms are necessary, but they need to follow a diagnosis of the situation and a carefully thought-out programme of improvements.
Die Reformen sind notwendig, aber zunächst muss die Lage geprüft werden, und es muss ein klar durchdachtes Programm mit Verbesserungen vorliegen.
It is based on high artistic standards: the best musicians and groups, and a consistent, carefully thought-out programme of events.
Es basiert auf einem höchsten künstlerischen Anspruch: Erstklassige Musiker und Ensembles, ein kohärentes und durchdachtes Programm.
These regions require a special, carefully thought-out programme.
Brightly lit rooms and a well thought out programme will inspire your participants.
Helle Räume und ein durchdachtes Programm inspirieren die Seminareilnehmer.
This claim is reflected in well thought-out programmes and the targeted selection of soloists and long-term artistic partners such as Martha Argerich.
Dieser Anspruch zeigt sich in durchdachten Programmen und der gezielten Auswahl von Solisten und langfristigen künstlerischen Partnern wie etwa Martha Argerich.
For more variety in your winter holiday the Enzian team puts together a well-thought-out programme of weekly events for your enjoyment.
Für das Mehr an Abwechslung in Ihrem Winterurlaub stellt das Enzian-Team jede Woche ein liebevoll erdachtes Wochenprogramm für Sie zusammen.
The pitfalls are plenty, however. The two new parties have little in the way of thought-out programmes beyond their headline promises.
Sie hat aber viele Tücken: Die zwei neuen Parteien verfügen über ein kaum ausgearbeitetes Programm, das nur wenig über ihre Wahlversprechen hinausgeht.
Thanks to the carefully thought out programme, which covers all aspects of the language, the broad range of the topics covered guarantees the student enjoys maximum progress.
Dank einem sorgfältig ausgearbeiteten Programm, das alle Aspekte der Sprache abdeckt, ist die Bearbeitung von mehreren verschiedenen Themen in einem kurzen Zeitraum möglich, um einen maximalen Fortschritt zu gewährleisten.
Right from the beginning, our operations staff is involved actively in all tenders to ensure our client proposals are based on well-thought-out programmes, and that our logistics and installation methodologies are tailored to the particular project challenges and constraints.
Von Beginn an sind unsere abwickelnden Kräfte aktiv in den Tender-Prozess mit eingebunden, um unseren Kunden beste Vorschläge und Umsetzungsmöglichkeiten zu garantieren sowie um unsere Logistik und Montagekonzepte perfekt auf das jeweilige Projekt abgestimmt werden.
Supporting projects, such as the university's Schülerakademie (academy for pupils) and the junior campus of the Luebeck University of Applied Sciences, which offer pedagogically well-thought out programmes for pupils who are still in school, are a means to this end.
Dies geschieht unter anderem durch die Unterstützung von Projekten wie der Schülerakademie der Universität und dem Juniorcampus der Fachhochschule Lübeck, die pädagogisch differenziert ausgearbeitete Programme für Schulkinder anbietet.
The well thought out programme under the name of Turanj summer includes the Turanj festival and (Turanjske klapske veceri) Turanj klapa nights that are held on several occasions during the summer on the main square in front of the church.
Ein sehr gut aufgebautes Programm umfasst das Turanj Sommerfest und Auftritte der Klapa-Gesangsgruppen, die während des Sommers mehrmals vor der Kirche auf dem Stadtplatz organisiert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.