We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, this option is used rather when we wish to have access to the system from the level of a browser through a computer.
Allerdings kommt diese Option eher dann zum Einsatz, wenn man Zugang zum System aus der Browser-Ebene über den Computer haben möchte.
The best match between company and employee is not found through a computer but must always be based on extensive knowledge, experience and the consultants insight.
Der beste Match von Unternehmen und Kandidat wird nicht über den Computer gefunden, sondern basiert auf umfassender persönlicher Fachkenntnis, Erfahrung und der jeweiligen Einschätzung der Consultants.
It can also operate the printer through a computer.
Es kann den Drucker auch über einen Computer bedienen.
Easy access through a computer with webcam and microphone.
Einfacher Zugriff über einen Computer mit Webcam und Mikrofon.
Besides, laughter and the creation of mutual trust can hardly be communicated through a computer.
Auch lassen sich das Lachen und das Schaffen von Vertrauen nur schwerlich über einen Computer vermitteln.
If you do not want to connect through a computer, there is another method, but it is not highly recommended.
Wenn Sie keine Verbindung über einen Computer herstellen möchten, gibt es eine andere Methode, die jedoch nicht unbedingt empfohlen wird.
a paralysis so severe he could only communicate through a computer that responds to his eye movements.
Er konnte nur durch einen Computer kommunizieren, der auf seine Augenbewegungen reagiert.
Seamless provides a multi-device experience that allows employees to connect through a computer, tablet or mobile device.
Seamless bietet ein Multi-Device-Erlebnis, das es Mitarbeitenden ermöglicht, über einen Computer, ein Tablet oder ein mobiles Gerät eine Verbindung herzustellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.