Examples with "through source code and" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sure, you can have a look at several of examples, read through source code and search the forums - but let's be honest, who wants that.
Sicher, man kann sich die vielen Beispiele ansehen, Sourcecode lesen und das Forum durchsuchen - aber mal ehrlich, wer will das schon.
Diagnosing such issues can sometimes take hours of searching through source code and repeated guesses where to set breakpoints.
Die Diagnose solcher Probleme kann Stunden der Suche im Quellcode und ein fortgesetztes Ratespiel über das Setzen der richtigen Haltepunkte mit sich bringen.
Additional benefits of this assessment included preventing the loss of sensitive data through source code and ensuring faster and safer releases by automating deployment and configuration management.
Zu den weiteren Vorteilen dieser Bewertung gehörten die Verhinderung des Verlusts sensibler Daten durch den Quellcode und die Gewährleistung schnellerer und sicherer Releases durch die Automatisierung von Bereitstellung und Konfigurationsmanagement.
Andere resultaten
They can go through the source code and documentation to understand blockchain programming.
Sie können den Quellcode und die Dokumentation durchgehen, um die Blockchain-Programmierung zu verstehen.
We aim to advise and support our customers holistically starting from the requirements engineering process, through ticketing, the source code and build management, to the binary store.
Unser Ziel ist es, unsere Kunden ganzheitlich zu beraten und unterstützen, angefangen beim Requirements Engineering Prozess über das Ticketing, den Source Code und das Buildmanagement bis zum Binary Store.
Mihov CodeView is a fast and easy-to-use program for quick browsing through text files, source code and HTML files
Mihov CodeView ist ein schnelles und einfach zu bedienendes Programm zum schnellen Blättern durch Text-Dateien, Source-Code und HTML-Dateien
What does an SEO compliant programming look like and how can it be prepared for search engine bots through templates, source codes and tags?
Wie sieht eine SEO-konforme Programmierung aus und wie lässt sich bereits durch Templates, Quellcodes und Tags die Webseite für die Crawler der Suchmaschinen vorbereiten?
Through the open source code and the flexibility enthusiastic TYPO3 developers and the community.
Durch den Open Source Code und der Flexibilität begeisterte TYPO3 die Entwickler und die Community.
The intention is to teach through example and source code.
Die Absicht ist, durch Beispiel und Quellcode zu lehren.
LDRA Testbed provides an invaluable aid to software maintenance by enabling the visualisation of source code through Callgraphs and Flowgraphs.
Das LDRA Testbed stellt eine unschätzbares Hilfsmittel zur Softwarewartung dar, indem es gestattet den Quellcode mittels Aufruf- und Flussgraphen darzustellen.
Some people do not trust binary distributions or prefer to read through source code in order to look for potential problems.
Einige Leute trauen binären Distributionen nicht, oder sie ziehen es vor den Quelltext zu lesen, um diesen nach möglichen Problemen zu durchsuchen.
This lesson takes you through source code samples from the ALEDemo application that are useful for developing your own ALE-driven applications.
In dieser Lektion werden Quellcodebeispiele von ALEDemo-Anwendungen erläutert, die nützlich für die Entwicklung Ihrer eigenen ALE-basierten Anwendungen sind.
So I spent the whole day wading through source codes from MyBB-the software system used by Childs Play.
Also verbrachte ich den ganzen Tag damit, mich durch den Quellcode von MyBB zu wühlen, dem Softwaresystem von Childs Play.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.