We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
durch die Fehler
Scroll through the errors using the Up and Down arrows.
Scrollen durch die Fehler mit Hilfe des Pfeils nach unten bzw. nach oben.
The little fearless submarine you will use the arrow keys to scroll through the errors in the ground lead.
Das kleine furchtlose U-Boot wirst du mit den Pfeiltasten durch die Irrwege im Untergrund leiten.
We'll go through the errors, because often, small software errors can be solved very easily with an update.
Wir gehen die Fehler dann mit Ihnen durch, denn oft lassen sich kleine Softwarefehler auch sehr einfach mit einem Update lösen.
Use this dialog box to step through the errors, review them in the map, decide whether to correct the errors, and place markers on errors that you want to review later.
Mit diesem Dialogfeld können Sie die Fehler Schritt für Schritt durchgehen, sie auf der Karte überprüfen und entscheiden, ob Sie sie beheben möchten oder nicht. Sie können Fehler auch mit Markierungen versehen, um sie zu einem späteren Zeitpunkt zu überprüfen.
To step through the errors for a cleanup action one at a time, select its list of errors (Error 1 of...), and then use any of the following
Wenn Sie die Fehler eines Bereinigungsvorgangs der Reihe nach Schritt für Schritt durchgehen möchten, wählen Sie seine Fehlerliste (Fehler 1 von...), und verwenden Sie eine der folgenden Optionen
Browse through the errors in sequence by repeatedly clicking Next, under the list.
Gehen Sie die Fehlerliste durch, indem Sie wiederholt auf die Schaltfläche "Weiter" unter der Liste klicken.
AUCTeX allows browsing through the errors reported by TeX, while it moves the cursor directly to the reported error, and displays some documentation for that particular error.
AUCTeX ermöglicht das Browsen durch die von TeX gemeldeten Fehler, indem sie den Cursor direkt auf den gemeldeten Fehler setzt und Dokumentation für diesen Fehler anzeigt.
However, this is not in Gabrielle's best interest, because she grows in maturity through the errors of her judgement.
Doch dies ist nicht in ihrem besten Interesse, weil sie durch Fehleinschätzungen an Reife gewinnt.
Word 2016 for Mac automatically checks for potential spelling and grammatical errors as you type, and you can use VoiceOver, the built-in Mac OS screen reader, to go through the errors and fix them.
Outlook für Mac sucht während der Eingabe automatisch nach möglichen Rechtschreib- und Grammatikfehlern, und Sie können mit Ihrer Tastatur und VoiceOver, der in Mac OS integrierten Sprachausgabe, die möglichen Fehler durchgehen und korrigieren.
Click through the errors marked with a red icon, watching for the message: The Server's configuration parameter IRPStackSize is too small for the server to use a local device.
Dort klickt man sich durch die mit einem roten Icon markierten Fehler und hält Ausschau nach folgender Meldung: Der Konfigurationsparameter irpstacksize des Servers ist zu klein, um ein lokales Gerät zu verwenden.
This page contains code that is incompatible with the selected schema. Click here for options. Press F9 to cycle through the errors in Code View.
Diese Seite enthält Code, der mit dem ausgewählten Schema nicht kompatibel ist. Klicken Sie hier, um Optionen zu erhalten. Drücken Sie F9, um die Fehler in der Codeansicht zu durchlaufen.
Errors detected in Code View might prevent this page from being displayed properly or from functioning properly. Click here for options. Press F9 to cycle through the errors in Code View.
In der Codeansicht wurden Fehler gefunden, die verhindern können, dass diese Seite richtig angezeigt wird oder ordnungsgemäß funktionsfähig ist. Klicken Sie hier, um Optionen zu erhalten. Drücken Sie F9, um die Fehler in der Codeansicht zu durchlaufen.
Errors when working with a data source are available through the Errors function.
Fehler, die bei der Arbeit mit einer Datenquelle auftreten, sind über die Errors-Funktion verfügbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.