We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The time attribute defines the actual time stamp of the key frame element, again in seconds.
Das time Attribut definiert den Zeitstempel des Key-Frame Elements in Sekunden.
When the time attribute information indicates "continue", the audio cell is decoded continuously from the previous cell and audio data is output.
Wenn die Zeitattributinformation „Fortsetzen" anzeigt, wird die Audio-Zelle kontinuierlich von der vorhergehenden Zelle dekodiert und Audio-Daten werden ausgegeben.
The computer system of claim 27, wherein the web server (100) and/or the application server (103) defines the cache time attribute dependent on computer system information.
Computersystem nach Anspruch 27, wobei der Web-Server (100) und/oder der Anwendungsserver (103) das Cache-Zeit-Attribut abhängig von Computersysteminformation definiert.
When the time attribute information indicates "continue" and the reproduction is performed in continuation from the previous program, the STC, which is the reference time for the decoder, does not need to be reset.
Wenn die Zeitattributinformation „Fortsetzen" anzeigt und die Wiedergabe in Fortsetzung von dem vorhergehenden Programm durchgeführt wird, muss die STC, welche die Referenzzeit für den Dekoder ist, nicht wieder rückgesetzt (reset) werden.
3D: for the first time attribute values of objects can be queried (without highlighting)
Whether or not the STC is set depends on the time attribute information as in the case where there is no still picture cell.
Ob die STC gesetzt bzw. festgelegt wird oder nicht, hängt von der Zeitattributinformation ab, wie in dem Fall, wenn es keine Standbildzelle gibt.
When the time attribute information indicates "no-continue", the operation is the same as the conventional operation shown in Figure 14 as in the case where the reproduction is performed from the leading end of the data.
Wenn die Zeitattributinformation „Nicht-Fortsetzen" anzeigt, ist die Arbeitsweise die gleiche wie die in 14 gezeigte herkömmliche Arbeitsweise, wie in dem Fall, wenn die Wiedergabe von dem führenden Ende der Daten durchgeführt wird.
To specify a different attribute to be used for the date restriction, select an attribute from the Time attribute list box.
Wenn ein anderes Attribut für die Datumseinschränkung verwendet werden soll, wählen Sie dieses Attribut im Listenfeld Zeitattribut aus.
The value of the Last Successful Execution Time attribute is the specific date and time of that this must be close to the current date and time.
Der Wert des Attributs Letzte erfolgreiche Ausführungszeit ist der genaue Zeitpunkt (Datum und Zeit) dieser Ausführung. Beachten Sie, dass dieser Zeitpunkt nahe bei dem aktuellen Datum und der aktuellen Zeit liegen muss.
The method of claim 2, wherein each communication has a duration time attribute and the value of said duration time attribute is less than a fixed maximum value.
Verfahren nach Anspruch 2, bei dem jede Kommunikation ein Zeitdauerattribut besitzt und der Wert des Zeitdauerattributs kleiner als ein fester Maximalwert ist.
Just like when fighting enemy units, the length of these combat rounds depends on your general's combat time attribute.
Genau wie im Kampf mit gegnerischen Einheiten hängt die Länge dieser Kampfrunden vom Kampfzeit-Attribut Eures Generals ab.
A time attribute in the shape file allows you to colour the resulting graph like we did in the example below.
Ein Zeit-Attribut im Shapefile kann benutzt werden, um beispielsweise eine Einfärbung vorzunehmen, wie unten im Beispiel geschehen.
Time information is also continuous; i.e., the "program physical allocation information" has a value representing "continue", and the "program time attribute information" also has a value representing "continue".
Eine Zeitinformation ist auch kontinuierlich; das heißt: Die "physikalische Programmzuordnungs-(allocation)-Information" hat einen Wert, welcher „Forsetzen" darstellt, und die „Programmzeit-Attributinformation" hat auch einen Wert, welcher „Fortsetzen" darstellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.