Examples with "time code generator mode" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Also, it is recommended that you use internal mode as the time code generator mode for an external VTR.
Selects the regenerate signal when the time code generator is in regenerate mode (when item 606 is set to "regene") or during auto edit mode.
Zur Wahl des zu regenerierenden Signals, wenn der Zeitcodegenerator in den Regenerierungsbetrieb geschaltet ist (d.h., wenn Parameter 606 auf „regene" gestellt ist) oder der Videorecorder auf automatischen Schnittbetrieb geschaltet ist.
Select one of the following running modes for the internal time code generator.
If you synchronize the time code generator of the camcorder using external mode, the time code may not be continuous.
Wenn Sie den Zeitcode-Generator des Camcorders mit dem externen Modus synchronisieren, ist der Zeitcode möglicherweise nicht fortlaufend.
Internal Preset mode, which records the output of the internal time code generator, set beforehand to an initial value.
Interner Preset-Modus, in dem das Ausgangssignal des vorher initialisierten internen Zeitcodegenerators aufgezeichnet wird.
External Regen mode, which records the output of the internal time code generator, synchronized to an external time code generator.
Externer Regenerationsmodus, in dem das Ausgangssignal des internen Zeitcodegenerators aufgezeichnet wird, wobei dieser mit einem externen Zeitcodegenerator synchronisiert ist.
When item 626 is set to "int preset," select the run mode of the internal time code generator.
Wählen Sie den Ausführungsmodus für den internen Zeitcodegenerator, wenn die Option 626 auf int preset eingestellt ist.
Time code generator drop frame mark (for 525-line mode only)
Zeitcodegenerator Drop-Frame-Markierung (nur für 525-Zeilen-Modus)
When AUTO is selected, color framing is controlled as follows according to the operating mode of the time code generator.
Bei Wahl der Einstellung „AUTO" wird die halbbildrichtige Farbträgerverkopplung entsprechend der Betriebsart des Zeitcode-Generators wie folgt geregelt.
When the internal time code generator is set to F-RUN mode, the precision of the synchronization may be reduced if you turn the POWER switch off and on or keep the camcorder turned off for a long time.
Ist der interne Zeitcodegenerator auf Modus F-RUN eingestellt, ist die Synchronisierung möglicherweise vermindert, wenn der Schalter POWER aus- und eingeschaltet wird oder der Camcorder längere Zeit ausgeschaltet ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.