But the time does come when you have to leave the body.
Aber die Zeit kommt, wo ihr den Körper verlassen müsst.
Only with time does the cost for each lead drop.
Erst mit der Zeit sinken die Kosten für jeden Lead.
It's all right, but time does pass slowly.
Das ist okay, aber die Zeit vergeht sehr langsam.
And I will tell you that time does not heal all wounds.
Und ich sage Ihnen, die Zeit heilt nicht alle Wunden.
And then the absence of time does not play a big role.
Und dann spielt die Abwesenheit von Zeit keine große Rolle.
At no time does the money go anywhere other than the poker table.
Zu keinem Zeitpunkt geht das Geld woanders hin als an einen Pokertisch.
In the angels' realm our linear time does not exist.
Eigentlich gibt es in der Geistigen Welt unsere lineare Zeit nicht.
Certainly, you are on vacation and time does not play a role.
Natürlich sind Sie im Urlaub und Zeit spielt dann sowieso keine Rolle.
You will do it too, because time does not exist for it.
Du schaffst es auch, denn Zeit existiert nicht dafür.
But on holiday, you take it left, time does not matter.
Aber im Urlaub, nimmt man es gelassen, Zeit spielt keine Rolle.
The question is how much time does it take and at what cost.
Die Frage ist, in welcher Zeit und zu welchem Preis.
The exposure time does not begin until the hair tint is completely applied.
Die Einwirkzeit beginnt erst, wenn die Haartönung komplett aufgetragen ist.
But the thing - to enjoy this time does not work.
Aber die Sache - diese Zeit zu genießen, funktioniert nicht.