Download for Windows Premium
Publiciteit
time... it

Vertaling van "time... it" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zeit
Reading all the documentation and viewing the technical drawings and pictures you feel completely back in time... It is great to see how everything could be managed in this internet free period.
Beim Lesen der ganzen Dokumentation und der technischen Zeichnungen und beim Anschauen der Fotos fühlt man sich ganz in die Zeit zurückversetzt. Erstaunlich, wie man doch alles zu recherchieren wußte in der noch internet-losen Zeit.
In the Nightworld, the concept of time... it has no place, no meaning.
In der Nachtwelt existiert das Konzept von Zeit nicht.
This time... it will be no different.
Dieses Mal... ist es nicht anders.
So this time... it should be.
So... dies Mal soll es sein.
Next time... it goes in your heart.
Das nächste Mal geht er durchs Herz.
But this time... it made sense.
Aber dieses Mal... machte es Sinn.
Time... it just keeps moving forward.
Die Zeit... Sie vergeht einfach weiterhin.
When we see each other. each time... it is very wonderful.
Wenn wir uns dann sehen, ist es jedes Mal einfach wundervoll.
Time... it's mellowed you, taken the edge off.
Zeit... die hat Sie sanft werden lassen, hat die Kanten abgeschliffen.
Over time... it's fatiguing.
Mit der Zeit... ist es anstrengend.
At this time... it is my privilege...
In diesem Augenblick ist es mein Privileg,
"Time... it's on its side, yes it is"
„Die Zeit... sie ist auf ihrer Seite, jawohl"
I hope you guys have thought of some names because this time... it's for sure!
Hoffentlich habt ihr einen Namen, denn dieses Mal ist es bombensicher!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor time... it in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dart: small pointed object thrown in a game
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4371565. Exact: 68. Verstreken tijd: 1530 ms.