Examples with "to debug Transact-SQL code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The ability to debug Transact-SQL code is now implemented in SQL Editor.
In C, this can be a very difficult problem to debug.
In C kann dies ein sehr schwer zu debuggendes Problem sein.
The C++ Version was error-prone and difficult to debug.
Die C++ Version war fehleranfällig und schwer zu debuggen.
The resulting code should also be easy to debug and test.
Der entstehende Code sollte zudem einfach zu debuggen und zu testen sein.
It's awful hard to debug a service that isn't running.
Es ist sehr schwer einen Dienst zu reparieren, der nicht gestartet ist.
I need to debug the program before we can launch it.
Ich muss das Programm entlausen, bevor wir es veröffentlichen können.
I tried to debug the problem, but with no success.
Ich habe versucht das Problem zu ergründen, allerdings nicht sehr erfolgreich.
This is a rare problem we were not yet able to debug.
Dies ist ein seltenes Problem, welches wir noch nicht analysieren konnten.
We needed to trace back previous versions of the software to debug this issue.
Wir mussten frühere Versionen der Software durchforsten, um diesen Fehler zu beheben.
This might help if you need to debug the build process.
Dies kann dabei helfen, Fehler bei der Erstellung zu beheben.
In our project, the top-level allows us to debug more efficiently.
In unserem Projekt ermöglicht uns das Top-Level ein effizienteres Debuggen.
She is learning how to debug a program by following tutorials.
Sie lernt anhand von Tutorials, wie man ein Programm debuggt.
The ability to debug multiple sources at the same frequency.
Fähigkeit, vielfache Quellen auf der gleichen Frequenz zu debuggen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.