Download for Windows Premium
Publiciteit
to render
His ability to render a slayer useless in just one punch.
Seiner Gabe, eine Jägerin mit einem Schlag unfähig zu machen.
I will endeavour to render myself as tiny as possible.
Ich werde versuchen, mich so klein wie möglich zu machen.
In this mode, the camera has more time to render individual frames.
In diesem Modus hat die Kamera mehr Zeit, einzelne Frames zu rendern.
Ability to render and replace video effects in a sequence.
Möglichkeit, Videoeffekte in einer Sequenz zu rendern und zu ersetzen.
Files needed by the server are not available to render the job.
Vom Server benötigte Dateien stehen nicht zum Rendern des Auftrags zur Verfügung.
There are two ways to render both sides of a face.
Es gibt zwei Möglichkeiten zum Rendern beider Seiten einer Fläche.
This is why their approach is to render the past visible.
Ihr Ansatz ist es deshalb, die Vergangenheit sichtbar zu machen.
A technique to render the graphics is called ray tracing.
Eine Technik, um die Grafiken zu machen heißt Ray-Tracing.
They are there to render life extremely complicated for us.
Sie sind da, um uns das Leben äußerst peinlich zu machen.
It is our strength to realise your wishes and to render everything possible.
Es ist unsere Stärke Ihre Wünsche umzusetzen und alles möglich zu machen.
The death of a poet requires a sacrifice to render him immortal.
Der Tod eines Poeten verlangt ein Opfer, um ihn unsterblich zu machen.
The face is disfigured, probably to render the victim unidentifiable.
Schnittwunden im Gesicht. Vermutlich, um das Opfer unkenntlich zu machen.
Man-made environmental and social catastrophes are threatening to render the planet uninhabitable.
Menschengemachte ökologische und soziale Katastrophen drohen den Planeten unbewohnbar zu machen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor to render in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7490. Exact: 7490. Verstreken tijd: 119 ms.