We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Leistung zu erbringen
If the contract is terminated due to the default of the supplier or if the supplier is no longer able to render performance of the contract, a contractual penalty of 5% of the total price shall be paid in any case.
Wird der Vertrag wegen des Verzuges aufgelöst oder ist der Lieferant nicht mehr in der Lage, die vertragsgemäße Leistung zu erbringen, so sind jedenfalls 5 % des Gesamtpreises als Pönale zu zahlen. 1.5 Mangelhafte Lieferung
If the promised Supplies cannot be provided because BOGEN has not received supplies from its subcontractor, BOGEN will be entitled to render performance in an equivalent quality and price.
Ist die versprochene Lieferung nicht verfügbar, weil BOGEN von seinen Unterlieferanten nicht beliefert wurde, ist BOGEN berechtigt, eine in Qualität und Preis gleichwertige Leistung zu erbringen.
In this case we shall be entitled to demand payment in advance or a security within an appropriate period of time and to refuse to render performance until our demand has been met.
In diesem Fall sind wir berechtigt, Vorauszahlung oder Sicherheit binnen angemessener Frist zu fordern und die Leistung bis zur Erfüllung unseres Verlangens zu verweigern.
1.6 and or as the result of picturemaxx's beginning to render performance as agreed in the contract.
1.6 zustande, außerdem dadurch, dass picturemaxx mit der vertragsgemäßen Leistungserbringung beginnt.
If following conclusion of the contract a significant endangerment of the claim to payment to which we are entitled arises, we may demand advance payment or securities within an appropriate deadline and refuse to render performance until payment has been made.
3.Tritt nach Vertragsabschluss eine erhebliche Gefährdung des Anspruchs auf das uns zustehende Entgelt ein, so können wir Vorauszahlungen oder Sicherheiten binnen angemessener Frist fordern und unsere Leistung bis zur Zahlung verweigern.
Those who conclude contracts - particularly ones with binding contractual deadlines - with full knowledge of the current facts take on the risk of their ability to render performance under difficult conditions.
Wer in Kenntnis der aktuellen Sachlage Verträge - insbesondere mit verbindlichen Vertragsterminen - abschließt, übernimmt das Risiko seiner Leistungsfähigkeit unter erschwerten Bedingungen.
In the case of contractual relationships that consist of a programme of various types of performance and where all contracting parties are obligated to render performance, determining the characteristic performance and in particular the applicable legal order within the meaning of Art.
Bei Vertragsverhältnissen, die aus einem Programm verschiedener Leistungen bestehen und bei welchen sämtliche Vertragsparteien zur Erbringung einer Leistung verpflichtet sind, wird die Bestimmung der charakteristischen Leistung und insbesondere der anwendbaren Rechtsordnung im Sinne von Art.
Should the supplier fail to render performance or fail to do so within the agreed delivery time or default, DDL's rights - in particular, its rights of rescission and to compensatory damages - shall be based on the relevant statutory provisions.
Erbringt der Verkäufer seine Leistung nicht oder nicht innerhalb der vereinbarten Lieferzeit oder kommt er in Verzug, so bestimmen sich unsere Rechte - insbesondere auf Rücktritt und Schadensersatz - nach den gesetzlichen Vorschriften.
2.3 If there is no case of warranty that obligates ARRI to render performance required in accordance with these terms and conditions, the costs of repair and other performances rendered will be invoiced to the customer according to the applicable rates.
2.3 Liegt kein Gewährleistungsfall vor, der ARRI nach diesen Bedingungen zur Leistungserbringung verpflichtet, werden dem Kunden die Kosten für Reparaturen und andere erbrachte Leistungen nach den geltenden Tarifen in Rechnung gestellt.
Where a subcontractor fails to render performance, e.g. as a consequence of the effects of COVID-19, yet does not endeavour to find potential alternatives, the impact will spread to the main contractor, with the effect that the main contractor can be accused of culpability.
Sofern ein Subunternehmer etwa infolge von COVID-19 Auswirkungen nicht leistet, sich aber nicht um mögliche Alternativen bemüht, schlägt dies auf den GU durch, sodass ihm Verschulden vorgeworfen werden kann.
If, after we are already in default, the Customer sets us a reasonable subsequent period to render performance, which must be at least 4 weeks, he shall, after this period of time has elapsed unsuccessfully, be entitled to withdraw from the contract.
Setzt uns der Kunde, nachdem wir bereits in Verzug geraten sind, eine angemessene Nachfrist zur Leistung, welche mindestens 4 Wochen betragen muss, so ist er nach fruchtlosem Ablauf dieser Frist berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
Bachelor's program graduates with less than 210 credit points have to render performance which is taken into account for the bachelor's degree with 30 credit points as an additional admission requirement. Completion of an internship
Bachelorabsolventinnen und -absolventen, die ihr Studium mit weniger als 210 Leistungspunkten (ECTS-Punkten) abgeschlossen haben, müssen folgende Leistungen als zusätzliche Zulassungsvoraussetzung erbringen, welche mit 30 Leistungspunkten (ECTS-Punkten) auf das Bachelor-Studium angerechnet werden
Further claims of the Purchaser based on delay in performance are excluded, including after expiry of a period granted for us to render performance.
Weitergehende Ansprüche des Käufers wegen Verzögerung der Leistung sind - auch nach Ablauf einer uns gesetzten Frist zur Leistung - ausgeschlossen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.