The trial transcript is near 33,000 pages.
you read the trial transcript.
I read every page of the trial transcript, and I examined every exhibit.
I read the file, and the trial transcript.
but I learned this after reading the trial transcript yesterday.
Adolf Eichmann was also anything but banal, as a perusal of the trial transcript reveals.
Adolf Eichmann war auch alles andere als banal, wie eine Durchsicht des Studienprotokolls zeigt.
There isn't anything in the trial transcript to suggest that Judge Millstone was prejudiced toward a conviction.
In den Protokollen weist nichts darauf hin, dass Richter Millstone beim Urteilsspruch befangen war.
There isn't anything in the trial transcript to suggest that Judge Millstone was prejudiced toward a conviction.
Da ist nichts in den Aufzeichnungen zum Verfahren, dass vermuten lässt, dass Richter Millstone zu einer Verurteilung beeinflusst wurde.
A comparison of texts with the Nuremberg trial transcript will show that the defendants did not speak in the style attributed to them by Gilbert. Gilbert took no notes.
Ein Vergleich der angeblichen "Unterhaltungen" mit dem Protokoll vom Nürnberger Prozeß macht es deutlich, daß die Angeklagten nicht in dem Stil gesprochen haben, den ihnen Gilbert zugeschrieben hat.
36 See also R. Lenski, op. cit., 356 ff., testimony of air photo expert K.R. Wilson, pp. 8927-8941e of the trial transcript.
R. Lenski, aaO., 356 ff., Aussage des Luftbildauswerters K.R. Wilson, S. 8927-8941e des Prozeßprotokolls.
We've provided you with the trial transcript of the Michelle Lowe case,
As a crucial element in mobilizing support for the Maruti Suzuki workers worldwide, the WSWS published an exhaustive five-part exposure of the frame-up based on the trial transcript (see: "The frame-up of the Maruti Suzuki workers-Part 1: A travesty of justice").
Die Veröffentlichung einer fünfteiligen Untersuchung des Justizkomplotts auf der WSWS, die sich auf die Mitschriften der Verhandlung stützte, war ein wichtiges Element bei der Mobilisierung weltweiter Unterstützung für die Maruti-Suzuki-Arbeiter.
Using evidence from the Nosair trial transcript, Peter Lance confirms the tension between Morgenthau's office, which wanted to pursue Nosair's international terrorist connections, and the FBI, which insisted on trying Nosair alone.
Beweise aus dem Nosair-Verhandlungsprotokoll verwendend, bestätigt Peter Lance die Spannung zwischen Morgenthaus Büro, das Nosairs internationale Terrorverbindungen verfolgen wollte, und dem FBI, das darauf pochte, gegen Nosair allein zu ermitteln.